Conversation Meeting 2017-07-24

El vocabulario del día:

adivinar = to guess
alentador, favorable = encouraging

Alex, Azad, Brian, Chris, David, E, Gail, Juan, Julia, María, Matt, Patrick, Raeann, Sarah, Tess, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Hablamos sobre inmigración y visas para extranjeros. Patrick nos dijo que hay una cuota para cada país y, por eso, es más fácil para obtener una visa de trabajo en EEUU para chilenos que, por ejemplo, mexicanos.

Brian recomendó la película That Sugar Film. Sarah recomendó Cooked, un documental por Michael Pollan en Netflix.

Alex va a Pinedale, Wyoming para mochilear y acampar. Le dije que monté en bicicleta allí durante la carrera Tour Divide en 2008.

Patrick nos mostró este video sobre el clima en Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, un pueblo de Gales (Wales en inglés).

[Because these notes were so short, I did not bother to get them proofread by a native Spanish speaker. Hence, they may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2017-07-17

El vocabulario del día:
desesperación = despair

Asistimos a esta reunión Alex, Alisia (Alison), Amanda, Azad, Brian, Gail, E, Julia y su hija Samantha, Karla, Matt, Nate, Raeann, Tess, y yo (Félix). Alisia, Julia, y Samantha asistieron a nuestro grupo por primera vez.

Karla acaba de regresar de Indonesia después de vivir allí durante un año. Nos dijo que el idioma (indonesio) es fácil porque no tiene ni conjugaciones ni tonos. Quizás ella se queda en Fort Collins durante unas semanas, pero quiere vivir en un país en Sudamérica después.

En junio, Raeann fue a Turquía para visitar a su hermana. Su hermana vive allá con su novio. Raeann se sintió segura en ese país y disfrutó la vacación muchísimo.

El fin de semana, Azad y E. vinieron a mi casa para hacer algo muy emocionante: enseñar a Azad a montar en bicicleta por primera vez. ¡Azad aprendió en solamente dos minutos! Manejó cuatro de mis bicicletas durante dos horas y le gustó más la bicicleta de montaña.

El domingo, Azad, E, y yo asistimos a una fiesta de playa. Claro, ¡hay playas en Fort Collins! Esta fiesta estuvo en la casa de una amiga al lado del Lago de Lindenmeir. Fuimos a pasear en barco eléctrico.

Hablamos sobre las nuevas restricciones a los americanos que viajen a Cuba. Alex y yo tuvimos suerte para viajar allí en enero antes de las nuevas reglas.

Miramos un video de Matt montando en monociclo.

[Notes proofread by VegaText on fiverr.com.]

Conversation Meeting 2017-07-10

El vocabulario del día:
gama = range
privación = privacy
desfile = parade
sabelotodo = smart alec
asado = roast, barbecue
ritmo cardíaco = heart rate

Asistimos a esta reunión Aja, Annie, Brian, E, Gail, María, Matt, Nate, Patrick, Sarah, Tess, y yo (Félix).

Hace 10 días, E. compró una bicicleta de montaña nueva de marca Cannondale. Luego, el 4 de julio, él y yo fuimos al Parque Central en nuestras bicicletas para ver los fuegos artificiales para el Día de independencia. Sarah y su familia fueron allí esa noche también; tomaron el autobús Max.

La semana pasada fue el cumpleaños de Azad, Matt, y Olivia. Matt y su esposa fueron al bar Lucky Joe’s para cantar canciones en irlandés.

Matt ha estado corriendo casi cada día; usualmente hace intervalos de correr y andar. Como yo, tiene un reloj de Garmin para medir distancia (usando GPS), ritmo cardíaco, velocidad, etc. Analizamos la rapidez con que su ritmo cardíaco disminuyó entre correr y caminar.

Este mes, Sarah va a Maryland para visitar a su familia, incluso su padre. Su papá celebró su cumpleaños de 80 años el 10 de mayo. ¡Nació exactamente tres días después de mi padre en 1937!

E tiene muchos días de vacaciones de su compañía y quiere ir a Chile este diciembre con otros miembros de nuestro grupo. Podríamos comer muchos asados y empanadas allí. Creo que es una idea excelente.

[Notes proofread by VegaText of fiverr.com]

Conversation Meeting 2017-07-03

Aquí están apuntes de la reunión del 3 de julio. E. los escribió porque yo no pude asistir a la reunión a causa de viajar a Carolina del Norte y Tennessee.

¡Gracias a E. por los apuntes!

Aquí están mis notas del grupo de 3-Jul. Aja, Matt, Azad, Chris y yo asistimos al grupo.

Tengo unos apuntes, pero no muchos.

Matt puede tocar el “didgeridoo” (un instrumento aborigen). Pero, no pienso que él puede tocar la cancion “La Cucaracha” en su “didgeridoo.”

Matt montó su monociclo al parque a ver los fuegos artificiales.

Azad trabajó en su investigaciones y no tiene clases para ensenar en el verano.

Azad dijo sobre la historia de su familia, especialmente de su bisabuelo.

El novio de Aja es en estudiante de Ph.D. en ingeniería eléctrica.

Palabras nuevas para mí:
• sereno = sober
• rosquilla = donut
• veterinario = veterinarian
• hélice = propeller
• gota = drop, droplet
• caída = fall
• agrio = sour, tart
• rosca = thread (of a bolt)
• grabaciones = recordings
• paracaídas = parachute
• estacionar = to park
• curdo = Kurdish
• camión de comida = food truck
• globo aerostático = hot-air balloon
• destello = sparkle, glitter
• submarinismo = scuba diving
• eslogan = slogan
• bisabuelo = great-grandfather
• asustado = frightened, scared
• tribu = tribe
• ilustrado = erudite, learned
• matar = to kill
• derrocado = overthrown; toppled
• juego de ajedrez = game of chess
• partido = political party; game, competition, match

[The above notes were proofread by Felix, a non-native speaker, and may have some errors.]