Conversation Videoconferencia 2020-10-19

Una nueva palabra:
acoger = to foster (a child or animal)

Gina, E, Juan, Kartik, Mel, Melia, Mohini (nueva) y yo (Félix) asistimos a esta videoconferencia.

Mohini se mudó a Fort Collins hace 16 años. Antes de Colorado, vivía en New Jersey. En adición a inglés y español, habla hindú y alema’n. Habla alemán porque hace dos años, vivía en Alemania para trabajar con refugiados.

Hoy en día, Mohini acoge a perritos. Tenía un pájaro: un cócatele.

Kartik tiene una nueva perrita se llama Natalie. Natalie necesita dos semanas para socializar con los humanos y otra perra llamada Heidi en la casa. Heidi está celosa de la nueva perra.

Juan tiene nueva motocicleta sport touring. Es una Yamaha. Montó la moto a Estes Park y Rist Canyon.

Melia trabaja para Schneider Electric, una compañía muy grande con 150000 empleados alrededor del mundo.

Mel y yo independientemente vimos jugares de fútbol americano ayer. Por primera vez en mucho tiempo, ¡todos de mis tres equipos favoritos (Steelers, 49ers y Broncos) ganaron en el mismo día!

Conversation Videoconference 2020-10-12

El nuevo vocabulario:
laberinto = maze
jackalope; lebrílope = jackalope

E, Gina, Kartik, Manuel, Mel, Melia y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Mel hizo en senderismo en Pikes Peak la semana pasada. Ahora hay un nuevo incendio cerca de esa montaña.

Hubo muchas buenas partidos de deportes ayer, incluso del campeonato de baloncesto que los Lakers ganaron, y partidos de futbol americano.

Benjamin, el bebé de Gina quien tiene tres meses, ya pesa 30 libras. Gina y Benjamin visitaron un laberinto de maíz en la condado de Weld.

E leyó el libro “Behavepor Robert Sapolsky. ¡El autor fue mi profesor de biología en la Universidad de Stanford!

Kartik necesita cortar su césped y yo también.

Hay tres osos en mi vecindario de nuevo.

Conversation Videoconference 2020-10-05

E, Kaitlin, Kartik, Manuel, Mel, Melia y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

E voló su avioneta a Kimball durante el fin de semana. Dijo que el humo era tan malo que necesitaba llevar una mascarilla al dentro de la avioneta.

Kaitlin trabaja en una compañía de terapia ocupacional y física mientras está asistiendo a UNC para su maestría.

Mel regresó de Washington D.C. Fue allí para celebrar el cumple de 60 años de un amigo. Montaron unas bicicletas 60 kilómetros para celebrar.

Kartik montaste su bici en el Mason Trail durante el fin de semana, pero tuvo un problema de la inflación de los neumáticos. Además, compró una bicicleta de carretera de la marca Trek.

Kartik instaló unas luces arriba su patio con éxito.

Conversation Videoconference 2020-09-28

El nuevo vocabulario de hoy:
machacar = to crush

E, Manuel, Kaitlin, Kartik, Melia y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Kaitlin nos enseñó los completos (perritos calientes) y hallullas (pan) de Chile.

Melia enseñó en español a sus colegas como usar las aplicaciones de su trabajo.

Las calabazas de Melia crecían mucho.

El sábado, asistí a la conferencia de Duolingo en línea. Se llama Duocon y fue el segundo año de la conferencia. Fue un evento para empollones de idiomas. Si les interese, podrían Uds. ver la conferencia completa aquí.

Conversation Videoconference 2020-09-21

El nuevo vocabulario:
callejón = alleyway
el jacuzzi = hot tub
azafato; azafata = flight attendant
animadora, porrista = cheerleader
susurrar = to whisper
sinestesia = synesthesia

E, Gina, Kartik, Manuel, Marissa, Mel y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Gina tuvo un bebé en el fin de julio. Se llama Benjamin. Tiene un perro se llama Nova y una gatita también.

Su esposo Joseph (un miembro de nuestro grupo de español también) está muy emocionante para el Día de baterías de Tesla mañana.

Manuel y Mel fueron a Montana. Allí, Mel corrió el Maratón de Montana en cuatro horas y 17 minutos. Es maratón #33 y Montana es estado #33 para ella.

E trató de enseñarnos sobre sinestesia (synesthesia en inglés) pero todavía no lo entiendo.

Kartik sembró más tomates y pimientos de shishito.

Marissa era una animadora, pero no le gusta fútbol americano.

La noche de sábado, hubo un gran disturbio en mi vecindario y ¡necesité llamar a la policía! Fue muy raro porque mi vecindario es siempre muy tranquilo. Quizás un hombre era borracho; no sé.