Conversation Meeting 2015-03-16

Las palabras nuevas de hoy:
perro salchicha = doxen, daschund
custodia = custody
los dibujos animados = cartoon (television)
proyecto de ley = proposed law; bill
dos tercios = two-thirds
segregar = secede
empollón = nerd
el delantal = apron
estarnudar = to sneeze

Alberto François, Andrés, Chris, Ethan, Julie, Maria José, Ning, Olivia, Raquel, y yo asistimos esta reunión.

Hablamos un poco de perros. Raquel tiene un perro salchicha; se llama Lily.

Contamos la historia de Mitt Romney conduciendo un coche con su familia entera durante las vacaciones con su perro en una caja en la techa del coche. ¡Incluso a Fox News no les gustaba eso!

Raquel nos mostró un foto de su cuñado y sobrina con Deena Kastor en una carrera de Los Angeles. Deena Kastor tiene el record para mujeres de los Estados Unidos en el maratón. Luego, yo mostré al grupo algunas fotos de Deena con mis padres.

Después de la reunión, fuimos al restaurante de Rio Grande para celebrar el día de San Patricio. Allí aprendimos una palabra nueva: estarnudar. Pensamos de una buena manera para recordarsela: puede imaginar de estar desnudo durante estarnudar.

Ning dijo esta frase que es muy buena para recordar también: “Estoy desnudo a menudo cuando estarnudo.” Muy bien.

Conversation Meeting 2015-03-09

El vocabulario nuevo:
permitirse = afford
cambiar mi opinion = change my mind
blanda = soft
almohada = pillow
fofo = flabby, spongy
herencia = heritage
chirimoya = cherimoya (custard apple)
la cima, el cumbre = summit

Alberto François, Andres, Ariana, Chris, David, Eli, Ning, Maria José, Olivia, Satnam y yo asistimos esta reunión. Ariana asistió la reunión para la primera vez. Ella vivía en Chile y Peru durante unos años.

Hablamos de algunos temas diferentes, pero ya me olvidé porqué estoy escribiendo estos apuntes tan tarde.

Conversation Meeting 2015-03-02

El vocabulario nuevo:
Cómo pasa el tiempo = How time flies
cuñado = brother-in-law
inalámbrico = wireless
wifi, wireless = wi-fi
esposas = handcuffs (in addition to wife)
ilusión óptica, espejimos = illusion
lentillas = contact lenses
sacar la nieve = shovel the snowh
pala = shovel (noun)
echar a paladas (Estados Unidos) = to shovel food into one’s mouth
renuncia =disclaimer
suecos = Swedes
niebla afuera = outer darkess
cúpula = dome
echar a paladas (Estados Unidos)to shovel food into one’s mouth

Alberto François, Andrés, Chris, David, Eli, una amiga de Eli, Evan, Jenna, Julie, Katherine, Olivia, Raquel, Satnam, Wesley, y yo asistimos esta reunión. Jenna y la amiga de Eli asistieron la reunión para la primera vez. Jenna vivía en Brasil y pienso Argentina.

Andrés tenía gripe la semana pasada pero se siente muy bien ahora. Corrió cinco millas en las montañas en el fin de semana. Él estaba trabajando para Avago 60 horas cada semana. Satnam trabaja para Avago también. Andrés dijo que Avago está hiciendo mucho dinero ahora, pero Satnam dijo que él sólo tiene mucho trabajo de Avago, no dinero.

Chris nos mostró un foto de esta foto de vestido negro y blanco… ¿o azul y oro? Pienso es de azul y oro, pero otros pensaba es de negro y blanco.

Olivia nos mostro un video de YouTube de su perrita famosa se llama Bambi. Este video muestro su perrita sorda y las manos de Olivia porque Olivia está enseñando lenguaje de señas a Bambi. El video tiene más de 11,000 vistas y ¡hubo un articulo de la prevista de People!

Hablamos más de los religiones de Mormon, Cienciología, y Sikh. Es una tema interesante para nuestro grupo.

Hay un pueblo se llama Española en Nueva México para los Sikhs.

Conversation Meeting 2015-02-23

El vocabulario nuevo:
racha = streak
pesadilla = nightmare
jubilado = retired
capa = cape
perseguir = chase, haunt
vintage = vintage (in fashion but old)
panel de instrumento = dashboard

limpiaparabrisas = windshield wipers

Alberto François, David, Eli, Hannah, Ian, John J., Julie, Lee, Maria José, Ning, Raquel, Satnam, Wesley, y yo (Felix). Lee asistió esta renunión para la primera vez. Él aprendió español en un curso intensivo de negocios (de seis meses) hace quatro años in Washington D.C.

Ian viajó a Mérida durante cinco días hace tres semanas para visitar sus padres. Sus padres son de los Estados Unidos pero están jubilados allí.

En el sábado pasado, Ning fue a Denver. Desafortunadamente, su ventana de Honda Odyssey no se funciona, y estaba abierta. Entonces, hubo mucha nieve en el panel de instrumentos de su Honda Odyssey minivan.

snow covering dashboard
Ning’s snow-covered dashboard in his Honda Odyssey.

Hablamos un poco de correr. Ning corrió dos carreras de 50 millas: uno cerca de Boston, y otro en Nueva York. Yo corrí dos carreras de 100 millas: el Sulphur Springs 100 en Ontario, Canada y el Boulder 100. Estamos de acuerdo de esas distancias son un poco locas y dificiles.

Mencionamos Suzanne Somers, la actriz del programa Three’s Company desde 1977 a 1984 y una fanatica de ejercicio. John no la conocía; entonces, buscamos para ella en las noticias. Encontramos un articulo con el titulo, “La confesión de Suzanne Somers prueba que Miley Cyrus no tiene razón.” El articulo dijo que Somers, quien tenía 66 años en ese tiempo, y su marido tienen sexo dos veces cada día.

Entonces, hablamos de célebres que son pumas y cougars (palabras de inglés en UrbanDictionary.com). En adición, escuchamos la canción, “La Madre de Stacy.”

Conversation Meeting 2015-02-16

El vocabulario nuevo:
color avellana = hazel

Alberto François, Beth, Chris, David, Eli, Evan, Lisa, Julie, Marley, Raquel, Sarah, Sarah (nueva), y yo (Felix) asistimos esta reunión. Fue la primera vez para Beth, Marley, un una de las Sarahs.

Hablamos de un bebé que nació de 14 libras. En adición, mencionamos un bebé que era “embarazada” con gémelos.

Hablamos un poco de oyos y los genes. Aquí ésta una foto de una persona con oyos colorosos.

Sarah pensaba de mirar la pelicula Fifty Shades of Grey pero los revistas fueron muy malas.

Evan tuvo fotos de su tiempo en Columbia, pero el Internet no se funcionó muy bien y no pudo terminar su presentación. Tal vez, la próxima semana.

Después de la reunión, Chris, Raquel y yo fuimos al restaurante Rio Grande para celebrar el Día de los Presidentes. En adición, mañana es el cumpleaños de Raquel. ¡Feliz cumple, amiga!