Conversation Meeting 2014-11-24

El vocabulario de hoy:
arma = gun
motín, disturbio = riot
cuy = guniea pig
nabo = turnip
excursion a (museo) = field trip to (museum)
reenviar = forward

Alberto François, Cherokee, Chris, Daniel, Eli, Ethan, Jessie, Judy, Julie, Karla, Olivia, Victoria, y yo asistimos esta reunión. Daniel, Jessie, Olivia y Victoria asistieron para la primera vez. Olivia y Victoria son estudiantes. De hecho, ¡la maestra de español de Victoria es una amiga de yo!

Hablamos del tribunal de un oficial de policía de Ferguson, Missouri. También hablamos de temas culturales de paises con hablantes españolas, incluyendo las fiestas, los edificios famosos, y más.

Una otra tema fue zapatos. La mayoria del grupo no tiene más que diez pares de zapatos (incluyendo zapatos de correr y bicicleta, por ejemplo). Fue una sorpresa para mí porque yo pensaba que mujeres usualment tienen 30 pares de zapatos como las mujeres en el programa, ¡Sexo en la ciudad!

Hablamos de los huaraches (zapatos como sandales) de los Indios Tarahumara, una tema del libro Born to Run.

Hablamos de algunas temas religiosas, incluyendo la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, el 12 de diciembre.

Mostré al grupo fotos de La Noche de los Rabanos (en Oaxaca) otra vez.

Hablando de fotos, ¡aquí está una foto de la reunión esta noche!

Spanish Conversation 2014-11-24

Conversation Meeting 2014-11-16

regular = average, unexceptional
sábana = sheet
chapa = badge
monotonía = monotony
criada = maid
monogamía = monogamy
palabrotas = curse words
oxidado = rusty
roto = broken

Alberto François, Alli, Annamarie, Chris, Eli, Ethan, Jennifer, Judy, Julie, y yo (Felix) asistimos esta reunión.

Alli, Annamarie y Jennifer asistieron esta reunión por primera vez. Alli aprendío español en Front Range Community College y quiere ir a Barcelona.

Annamarie y Jennifer son hermanas. Annamarie vivía Guanajuato en México durante seis meses, y los dos pasaron algún tiempo en Guatemala a juntos.

Judy recomendó el libro La Poligamia Fue Mejor que la Monotonía (Polygamy Was Better Than Monotony). Luego, hablamos de los mormones y Joseph Smith.

Conversation Meeting 2014-11-10

Las nuevas palabras del día:
bucear = scuba dive
hígado = liver
valiente = brave
despertadores = alarm clocks
reloj despertador = alark clock

Alberto François, Andre, Chris, Eli, Emma, Julia, Julie, Judy, Nora, Sarah, y yo (Felix) asistimos esta reunión.

Hablamos de la protesta de estudiantes en la Ciudad de México. Se aparece que un grupo de estudiantes fueron asesinados por la policia o las pandillas de drogas con conexiones al alcalde de la ciudad.

Hablamos de los despertadores y los sueños. Julie compró un reloj despertador que usa luz “natural” (radiación ultra-violeta) para despertarla. En la próxima semana, ella va a decirnos si se funciona bien.

Una otra tema fue para beber agua. Sarah usualmente no quiere beber liquidos después de la cena porque no quiere tener que ir al baño en medio de la noche.

Mostré al grupo algunos fotos otras personas tomaron de mí durmiendo.

Julie va a Oaxaca el 27 de diciembre. Ella está emocionante especialmente porque ¡hará muy frio aquí los próximos diez días!

El grupo va a cenar en un restaurante después de la reunión de 1 de diciembre en tres semanas.

Conversation Meeting 2014-11-03

Las nuevas palabras del día:
colibrí = hummingbird
ganso, oca = goose
sardinas = sardines
alambre = wire
alambre de púas de espino = barbed wire
colega = colleage
ánimo = mood, encouragement

Cherokee, Chris, Chuck (Carlos), Daniel, Fernando, Eli, Judy, Julia, Julie, Lisa, Ray, Satnam, y yo asistimos esta reunión. Cherokee, Chuck, Fernando, Julia y Ray asistieron para la primera vez.

Chuck vivía en México cuando joven y hablaba español antes de aprender inglés. Hace 25 años, escribió una autobiografia sobre su vida y sus abuelos. El libro se vendió 600 copias.

Ray quiere aprender español porque quiere viajar a paises en America Central.

Cherokee es enfermera y vivía en Paragua.

Lisa es biólogo. Le gustan murciélagos y ella va a Ecuador el próximo otoño. Daniel visitó Galapagos en el pasado.

Satnam es ingeniero químico para Avago, un compania que fabrica chips para telefonos moviles.

Conversation Meeting 2014-10-27

El nuevo vocabulario del día:
lazo = bow (por ejemplo, que Hello Kitty lleva un lazo)
molino = mill, grinder
canela = cinammon
cocina estura, horno = stove
fichas = tokens
vuelta = lap
recaudar = fundraise
oferta pública de acciones (OPA), oferta pública de venta = initial public offering (IPO)
trabalenguas = tongue-twisters

Andrew, Andrés (otro Andrew), Judy, Julie, Lisa, Shannon, y yo (Félix) asistimos a la reunión. Alberto François está en Delaware para la boda de su hermano menor esta semana y la próxima semana. Esta reunión de conversación española fue la primera para Andrew y Shannon, que se casaron hace dos meses.

Andrés regresó de su viaje de trabajo a China, pero no tuvo un buen viaje. Es porqué él teniá neumonía el tiempo entero y necesitó encontrar con una compania para discutir un contrato que vale varios millones de dólares. Pero él tuvo una trabalengua para nosotros: “Las chinas hablan chino en China.”

Andrés corró en el evento “Corredores sin Fronteras” ayer. Él corró tres millas.

Miramos esta video de Mark Zuckerberg hablando chino mandarín para 30 minutos durante una sesíon de preguntas y respuestas en la Universidad de Tsinghua en Beijing la semana pasada. Fue increíble.

Andrés dijo que Hello Kitty, de hecho, no es una gata. Ella es una niña. No sé es la verdad…

Julie bebió cafe de hoya (de méxico). Ella va a Oaxaca en el fin de diciembre.

Hablé un poco de mi viaje a Sant Louis, incluyendo el maratón, el arco, y comiendo la especialidad de Sant Louis, raviolis de tostado.

Porqué tuvimos buena conversaciones, algunos de nosotros nos quedan a las ocho y media para seguir hablando.

Por ejemplo, hablamos de productos cosmeticos que son toxicos. Compartí el sitio web, CosmeticDatabase.com.