Conversation Meeting 2014-07-07

de forma continua = consistently
horquilla, horca, tenedor = bicycle fork
dónut = donut (with hole)
buñuelo = donut (without hole)
capa = cape
palabrotas = obscene words

Alberto François, Barbara, Chris, Eli, Jana, Javier, Jeremy, Jonathan, Luke, Kristen, y yo asistimos esta reunión. Fue la primera vez para Jana y Jeremy. Jeremy vivía en Valencia (?) y Jana vivía en otro país también.

Hablamos de muchas temas: Camelbacks, peces, dónuts y palabrotas. En adición, Juan (Jonathan) dijo que le gusta los sonidos para trofeos en Duolingo.

Alberto François nos mostró el medio-bocadillo de Luke que falta un pedazo de pan por alguna razón:

Spanish Conversation 2014-07-07

Chris nos dijo de su deportivo de lucha libre también. Tuvimos una buena reunión como siempre.

Conversaton Meeting 2014-06-30

Las nuevas palabras de hoy:
almacén = store (warehouse)
inventario = inventory
pase, permiso = pass (like a ski pass)
cuenta de inventario = inventory count
está en la banca = to be benched (in sports)
embarazoso = awkward (situation)
crédulo = gullible
asesores = advisers

Alberto François, Amanda, Eli, Jason, Javier, Jonathan H, Jonathan Z., Sarah, y yo (Félix) asistimos esta reunión. Amanda, una estudiante de español de Eli, asistió la reunión para la primera vez. Jonathan Z. (un miembro regular en el pasado) vive en Nueva York para cuida a su madre, pero está aquí en Fort Collins para dos semanas.

Al principio, hablamos de dos autoras de Fort Collins, incluyendo Mary Ellen Sanger y su libro, Blackbirds in the Pomegranate Tree.

Luego, hablamos de varias carreras, incluyendo una carrera de cinco kilometros que Jonathan H. hizo en Jalisco, México; una carrera de 13.1 millas en Lander, Wyoming que Jonathan Z. va a correr; el Leadville 100 que Jonathan Z. va a hacer en agosto en su bicicleta de montaña; y el Trans Am Bike Race, una carrera de ciclista desde Oregon a Virginia.

Jason nos dijo de su trabajo como Analiza de Financieros y su viaje a Chicago para el trabajo.

También, alguno tiempo después que Jonathan Z. salió, tuvimos una discusión corto sobre si Jonathan Z. tiene un bigote (la respuesta es sí).

Sarah nos dijo sobre un viaje a España que hizo hace muchos años con otros maestros jovenes. ¡Los otros maestros no tomaron sus trabajos en serio!

Conversation Meeting 2014-06-23

Las nuevas palabras de hoy:
música folk de Kentucky = bluegrass music
salsifí = salsify or goatsbeard (a type of flower)
amapola = poppy
la dona, el buñuelo = donut
arándano, agrio = cranberry
pija = stuck-up, snobby
uau = wow
to flush the toilet = tirar de la cadena
hormigas = ants
grillos = crickets
buitre = vulture
pepenador, carroñero = scavenger
brécol, brócoli= broccoli
hinojo = fennel
col, repollo = cabbage
lagartos = lizards

Alberto François, Eli, Fred, Javier, Jonathan, Lisa, Nora, Sarah y yo (Félix) asistimos esta reunión.

Al principio, Lisa nos dijo sobre un festival de música folk de Kentucky en Palisade en Colorado oeste. Cuando Nora llegó, Lisa nos mostró este video de una boda bajo el agua en Los Cabos, porqué ella dijo que la novia en el video pareció como Nora:

Lisa también dijo sobre Jarabe de Palo, un grupo de música de España. Escuchamos de este video de Jarabe de Palo para la canción “Bonito”:

Luego, hablamos de historias personales con insectos como grillos, hormigas y lagartos. Nora cantó una canción de una mujer que come un gato. Los líricos están aquí. Ella canta muy bien. 🙂

¡Nora también nos dijo de barras de energia que contienen grillos para nutrición! La compania que los fabrican se llama Chapul. Ellos dicen que grillos tienen más hierro que espinaca, más proteina que carne y mucho Vitamina B12.

Conversation Meeting 2014-06-16

Las palabras nuevas de hoy:
agua de la llave (México) = tapwater
agua del grifo (España) = tapwater
agua de la pluma (Puerto Rico) = tapwater
auga de la canilla (Argentina) = tapwater
clavos = nails
hoguera = bonfire
huerto = orchard
reno = reindeer
cachondo = horny
en celo = in heat
cachorro = cub; puppy; kitten

Alberto François, Barbara, Chris, Eli, Javier, Jonathan, Luke, Nora, Olivia, y yo (Félix) asistimos esta reunión.

Al principio, hablamos de los partidos de La Cupa Mundial de Fútbol. Estoy content que los Estados Unidos ganaron el partido contra Ghana (2-1), pero para la mayoria del grupo (confeso es el caso para mi también), el fútbol es un poco aburrido. ¡No hay bastantes puntos! Pero, preferimos jugar fútbol en vez de mirarlo.

Luego, hablamos un poco de ciclismo, incluyendo mi carrera de ciclismo de montaña desde Canada a Mexico, el Tour Divide. Era una gran aventura.

Traje salso de Sriracha para Jonathan y una caja de Twinkies para el grupo, especialmente para Eli. Más tarde, Javier trajo una otra caja de Twinkies para el grupo también. ¡Gracias, Javier!

Spanish Conversation 2014-06-16

Hablamos un poco de té verde de Longjing porqué Olivia trabaja en una tienda de té. En adición, hablamos de un mapache que visitaba la casa de Nora. Al mapache le gusta comer tortillas y la comida de gato. 🙂

Después de la reunión, encontré mi amiga Robin, una miembre de nuestro grupo de español en el pasado, en la acera por coincidencia. Ella dijo que tal vez podría asistir las reuniones de español este verano. ¡Espero que sí!

Conversation Meeting 2014-06-09

Las nuevas palabras de hoy:
pulpo = octopus
azado, barbacoa = barbeque
carne picada = ground meat
apaciguar = appease

Alberto François, Eli, Henry, Jason, Javier, Jonathan, Nora, y yo (Félix) asistimos esta reunión.

La primera tema fue sobre de la Cupa Mundial. El evento va a empezar el jueves.

Luego, hablamos de comida como Sriracha y Twinkies. Eli, quién es de España, nunca trató de comer un Twinkie antes. Jonathan nunca probó Sriracha.

Jason mencionó un programa se llama Salvame. No lo conozco pero se parace es un programa similar a Oprah.