Conversation Videoconference 2020-08-24

El nuevo vocabulario:
monovolumen = minivan
calmante = painkiller
medicamentos = drugs for medical purposes
drogas = illegal drugs
fregadero = kitchen sink
fontanero = plumber (España)
bañera = bathtub
cubo = bucket

Amanda, E, Kartik, Manuel, Marissa, Mel, Melia y yo (Félix) asistimos a esta teleconferencia en Zoom.

Amanda está tomando una clase de español por un tutor en España cada lunes al mediodía. Quiere enseñar (por ejemplo, inglés) en España.

Marissa fue a excursión al Parque de Montañas Rocallosas.

Mel tuvo un accidente de bicicleta la semana pasada. Se rompieron unos dedos y se duelen mucho sus costillas. Ojalá que se recuperan pronto.

Hoy fue el primer día en la Universidad Estatal de Colorado. No hubo muchos estudiantes en el edificio de Marissa. No necesita enseñar clases este semestre. Es estudiante de medicina de biología.

Kartik montó la motocicleta de un amigo a Estes Park ayer. Fue a Vedauvoo también para hacer excursionismo.

Hay muchos fuegos en todo el oeste de los EEUU. La calidad de aire es muy mal aquí en Colorado pero es peor en California.

Conversation Videoconference 2020-08-17

El nuevo vocabulario:
desempate = playoffs
tubería = pipe
romero = rosemary

E, Mel, Kartik y yo (Félix) asistimos a esta teleconferencia. Es normal para tener menos participantes in agosto.

El jueves pasado, Mel corrió en un maratón en Idaho cerca del Lago do Oso. Terminó como segunda mujer. ¡Felicidades a Mel!

Kartik tiene cuatros plantas de tomates. Está plantando berenjena también. Hizo bruschetta otra vez.

Durante la noche, el detector de dióxido de carbón en la casa de E comenzó a haciendo ruido por batería muerta. Y en mi casa, una válvula de anti-aspiradora del sistema de irrigación se explotó. Tuve que levantarme a las 3:00 por la mañana para cortar el abastecimiento de agua. ¡Es difícil para ser dueño de casa!

Conversation Videoconference 2020-08-10

El nuevo vocabulario:
recargable = rechargeable
canto de pájaro = birdcall
crujiente = crispy

Abby, Aja, E, Kartik, Mateo, Mel, Melia y yo (Félix) asistimos a esta teleconferencia. Mi amigo “Albert” unió la llamada también, ¡pero no mostró su cara y no participó!

Abby obtuvo un nuevo trabajo. Será maestro de ciencia social en el octo grado en la escuela de Boltz. Es una mejor posición para ella; antes, sería maestra en una escuela de Windsor y tendría que enseñar literatura para tres grados y histora para otro grado. Ahora, no tiene que conducir a Windsor cada día y enseñar menos sujetos.

En Texas, Abby enseño química durante dos años a pesar de que nunca estudió el sujeto. ¡Aprendió el material un día antes de enseñarlo!

Este jueves, Mel correrá un maratón cerca de Bear Lake en Idaho. Después, visitará el Parque Nacional de Dinosaurio en Utah.

Aja enseñará biología y ciencia de agricultura para el grado nueve. Ambos Aja y Abby empezarán a enseñar el 24 de agosto.

Kartik creció muchos tomates. Hay una perra se llama Heidi en su casa, pero quiere otro perro que no necesita ser paseado cada día pero puede correr seis o siete millas.

Conversation Videoconference 2020-08-03

El nuevo vocabulario:
el portabicicleta para auto = the bike rack (for car)
brincar = to skip around; to jump up and down
hoja de cálculo = spreadsheet

Ángela, E, Kartik, Mel, Melia, Sophia y yo (Félix) asistimos a esta teleconferencia de conversación en español.

Sophia se mudó a Fort Collins hace tres semanas. Se mudó aquí porque su esposo está haciendo su maestria de arqueología en la Universidad Estatal de Colorado.

Sophia aprendió español de su ex-novio y en la universidad. Además, en 2014, hizo un programa de intercambio en Cuba.

Desde febrero del 2019 a marzo de este año, estuvo viajando por Latinoamérica incluso los países de Chile, Bolivia, Perú, Ecuador, Colombia, Guatemala, y México. Regresó a los EEUU en tiempo por la cuarentena. Antes de su viaje largo, vivía en Tampa, Florida.

Sophia tiene un perrito se llama Cervecero.

La próxima semana, Mel va a correr un maratón en Idaho. Después, va a explorar un museo en el Parque Nacional de Dinosaurio cerca de la frontera de Utah y Colorado. Luego, va a pasar una noche en Steamboat Springs.

Ángela está obsesionada con pescar. La semana pasada, hizo mochilear cerca del Parque de Pingree en el Cañon de Poudre.

Àngela está uniendo un grupo de baile se llaman las Diamond Dolls. Está practicando un baila con música de Whitney Houston.

Conversation Videoconference 2020-07-27

El nuevo vocabulario:
colibrí = hummingbird
nido = nest
petirrojo = robin
una chapa = a badge

Abby, E, Jasmine, Kartik, Manuel, Mel, Melia, Tessa y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Mel nos dijo sobre el equipo nuevo de beisbol, Seattle Kraken.

Abby tiene una semana de vacación más antes de comenzar a ser maestra en Colorado Early Colleges en Windsor. Va a enseñar literatura y historia americana en grados 6 a 9.

El fin de semana, traté de ver el Tour de France Virtual. Retrasaron el Tour de France real hasta el fin de agosto por coronavirus, y tuvieron una carrera virtual de seis etapas en julio. La carrera virtual se faltó suspenso, drama, y estrategia. Por eso, fue aburrido. Ojalá la carrera real será mejor.

¡Abby vivía cerca del pueblo del ganador del Tour de France de 2019, Egan Bernal, en Columbia!

Manuel se apareció en la teleconferencia durante 30 segundos. Quizás es un récord de hacer un cameo para nuestro grupo.

El sábado, Kartik hizo senderismo con sus compañeros de trabajo en la montaña de Round Top. Caminaron siete o ocho millas. Kartik nos mostró este foto.

Hay unos colibrís en un nido en el jardín de E.

¡Jasmine fue a España al principio de marzo y regresó a Fort Collins ayer! Estuvo en cuarentena en Bilbao durante 2.5 meses. No pudo salir de la casa durante ese tiempo para hacer ejercicio. Sólo pudo salir de la casa de vez en cuando para comprar comida de los mercados.

Tessa, compró un rompecabezas y comenzó un jardín. Todavía hace mucho calor en Tuscaloosa, Alabama; por eso, se queda en casa mucho.