Conversation Meeting 2019-05-27

El vocabulario nuevo de día:
dar cera y pulir = to wax and polish
una despensa = pantry
rastas = dreadlocks
trenzar = to braid
las calles peatonales = the pedestrian streets
mellizos = twins (fraternal twins)
gemelos = identical twins (maternal twins)
el frigorífico (el frigo) = refrigerator
el pinchazo = the puncture
rumbo = in the direction of; on the way
el carenado = the fairing
el tatuaje = the tattoo
la manguera = the hose
zambullirse = to dive
distrayendo = distracting

En esta reunión había E, Manuel, Mary Louisa (Mary-Lou en inglés; su primera vez), Matt, Mercedes, Morgan, y yo (Félix). El café Bean Cycle cerró a las 15:00 hoy; por eso, nos reunimos en el café Starry Night.

El octubre pasado, Mercedes montó en bici por Córdoba, Granada, y Sevilla.

Mercedes mencionó que leyó un capitulo del libro Still Running: One Step At a Time por Libby James sobre mis aventuras de bicicleta a través de los Estados Unidos, como el Tour Divide y Trans Am Bike Race. Esto llevó una conversación sobre la Carrera a través de America (Race Across America, o RAAM en inglés) y el equipo de Matt y yo, Team Sea to See.

Este viernes, Matt va a la Nación de Navajo para asistir a una clase de inmersión de Navajo durante tres semanas. Nos enseñó que Navajo fue una código secreto durante la segunda guerra mundial. Dijo que es más difícil que mandarín.

Mary Louisa tiene dos mellizos se llaman Allen y Nathan. Ella va a la Ciudad de México la próxima semana.

Morgan va a regresar a Asheville la próxima semana para empezar investigaciones sobre la salud sexual de estudiantes. Hará las investigaciones con su profesora en la universidad de Warren Wilson, donde tiene un año más antes del fin de su bachillerato de psicología y español. Por eso, esta reunión fue su última vez con nuestro grupo de español durante este verano.

Después de la reunión, Manuel, Morgan y yo jugamos el billar en Trail Head Tavern. Solamente fue la tercera vez que Morgan jugó el billar; sin embargo, jugó bien. Aprende rápidamente.

Espero que venga a visitarnos en diciembre después del semestre porque es una persona muy positiva y divertida. Mientras tanto, ¡buena suerte a Morgan en sus estudios!

Conversation Meeting 2019-05-20

El vocabulario que aprendimos fue:
a menos que = unless

En este lunes con mucha lluvia, había E, Jae, Kartik, Manuel, Matt, Mel, Melia, Mercedes (nueva), Morgan, Nate, Sara (nueva), Wes #2, y yo (Félix). Había muchas personas con nombres que empiezan con la letra M!

Morgan visitó a su abuela en Aurora durante el fin de semana.

Manuel ayudó a Alex manejar una nueva moto (un KLR) a Fort Collins desde la Condado de Summit. Manuel sigó a Alex (quien montó la moto) en su coche como protección contra los otros conductores.

A Melia le gustan películas de ciencia ficción y los documentales. Recomendó el documental “Australia’s First 4 Billion Years”:

Mercedes es un nuevo miembro de nuestro grupo. Acaba de terminar una clase de español. Es una buena corredora. Por ejemplo, hace dos semanas en el maratón de Colorado, me pasó 400 metros desde la llegada y me ganó por cuatro segundos. De hecho, me ganó muchas otras veces (especialmente hace muchos años) a pesar de tener 14 años más que yo. Es una persona increíble.

Conversation Meeting 2019-05-13

El vocabulario nuevo del día:
la balsa = the raft

Alex, Àngela, E, Hannah, Jae, Jen (nueva; mi amiga de correr), Julia, Manuel, Mel, Melany, Miguel, Melia, Morgan, Sledge, y yo (Félix).

Morgan es una estudiante en la Universidad de Warren Wilson cerca de Asheville, Carolina del Norte. Asistió a nuestro grupo de español hace cuatro años, pero hablé con ella profundamente por primera vez solamente durante esta reunión. Su familia vive en Fort Collins y por eso está visitando durante este mes. Su concentración en universidad es psicología y español, y habla español muy bien. Además, su padre habla español a causa de viajar por España hace muchos años. A Morgan le gusta montar en bicicleta. Hace muchos años, pasó un verano con Outward Bound en Oregon haciendo aventuras en el medio ambiente, incluso de ir a escalar. Regresará a Carolina del Norte el 3 de junio.

Ángela nos explicó que es una persona “Typo A,” pero un “Typo A perezosa.” Además, ella es fanática de los eclipses.

Jen es una amiga del Fort Collins Running Club y asistió al grupo por primera vez. Tiene un AirBnB y el hombre que está alquilando su dormitorio ahora (para correr en el Quad Rock 25 ayer y asistir una conferencia en Greeley) asistió muy brevemente también. Se llama Gurri y es de México.

¡Hannah aceptó la oferta de trabajo nuevo en Loveland! Estoy contento que va a quedarse en esta región. ¡Felicidades, Hannah!

Conversation Meeting 2019-05-06

El nuevo vocabulario del día:
el recibo, la factura = the receipt
la berenjena = the eggplant
el esquí afuera de pista = backcountry skiing

Amanda, Antxon y Vicky, Carl, E, Hannah, Jae, Kartik, Melany, Melia, Miguel (el padre de Carl; su primera vez con el grupo), Miguel (nuevo; el amigo de Sledge), Sledge, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Antxon y Vicky son mis amigos de San Sebastián, España.
Han visitandome desde la noche de miércoles. Hablé con Antxon hace tres años por primera vez cuando envió al Fort Collins Running Club una pregunta sobre la posibilidad de comprar una camiseta para llevar en el Maratón de Chicago. Luego, en septiembre de 2017, conocí a Antxon y Vicky cuando caminé el Camino de Santiago (la ruta norte); me permitieron quedarme en su casa la noche antes de la salida de mi camino.

Durante la semana, viajamos por Fort Collins, Estes Park, Boulder, y Denver. Además, Antxon y Vicky conocieron a muchos de mis amigos. Gracias a todos por darles una buena bienvenida.

El domingo, Antxon, Carl, y yo corrimos el Maratón de Colorado. Fue una carrera difícil a pesar del todo el descenso, especialmente la segunda mitad cuando estaba muy soleada y hace un poco calor. Pero los tres de nosotros completamos el maratón en tres horas y XX minutos, un buen ritmo para un maratón.

Carl especialmente corrió admirablemente porqué fue solo su segundo maratón y tuvo dolores de rodillas “desde la salida” y necesitó tomar unas pastillas de Advil. Sin embargo, terminó el maratón en un tiempo de tres minutos menos que su objetivo.

El padre de Carl estuvo visitando a Fort Collins este fin de semana y miró la llegada de la carrera. Es medico de Arizona y habla español muy bien, como Carl. Me explicó por qué sigo perder los sentimientos en los manos, abrazos, y cara durante las últimas millas de los maratones. Cree que es a causa de “alcalosis respiratoria.” Es una condición que ocurre cuando la sangre se convierte tanto alcalino a causa de demasiado respiración. Durante hiperventilación, los niveles de dióxido de carbon se bajan y el pH del sangre se sube.

Hannah recibió una oferta de trabajo nuevo en Loveland con una división de la ciudad (el Departamento de electricidad y agua). Tiene otra entrevista muy pronto también. ¡Felicidades, Hannah, y buena suerte!

Mel tiene herido en su culo. Va a Washington D.C. este fin de semana.

Matt fue a Nuevo México. Corrió su tercer media maratón (la Media maratón de Shiprock) y logró un record personal de 2 horas y 31 minutos. ¡Felicidades, Matt!

La abuela de Hannah tiene 94 años y es de buena salud. Hanna visitó a ella en Milwaukee hace unas semanas.

Le damos a Kartik una lección de deletrear, incluso del alfabeto.

¡Kartik todavía usa los programas de Vi y Emacs en su computadora! Los usé hace unas décadas en la universidad con las computadores de UNIX. Es un manera muy “escuela vieja” para editar código de informática y archivos de texto. Hoy en día, mi manera preferida es para usar Notepad++.

Ángela trajo chocolate de su trabajo a la reunión. ¡Gracias, Ángela!

Después de la reunión de conversación española en el café Bean Cycle, fuimos al restaurante Taj Mahal para cenar. Fue la primera vez Antxon y Vicky comieron la comida India. Disfrutamos la comida muchísimo.