El vocabulario nuevo:
indirectamente = vicariously
el ballet = the ballet
el uapití = the elk
la política de medio ambiente = the environmental policy
Alex, Ángela, Carl, E, Jae, Julia, Kartik, Manuel, Matt, Melany, Nate, Ryan, Sam (nueva), Wes #1, Wes #2, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.
Wes (en el pasado, le llamamos “Wes numero 1” porque tuvimos dos personas del nombre Wes) volvió a Fort Collins hace tres semanas. Desde el verano pasado, viajó por y (vivió en) su furgón al Noreste Pacífico y California. Vive todavía en su furgón, un Ram ProMaster. Por eso, no necesita hacer pagos de renta para una habitación.
Sam aprendió español en California en un programa de inmersión durante escuela primaria. Vivió en San Luis Obispo para asistir a la universidad allí; luego, vivió en Davis. Se mudó al condado Summit hace dos años para trabajar en Copper Mountain durante los inviernos. Se mudó a Fort Collins recientemente porque su novio es un estudiante en la Universidad Estatal de Colorado. En el otoño, Sam va a empezar estudiar Asuntos de estudiantes en la universidad.
Melany miró el musical Chicago en el Centro de Lincoln el viernes. Este jueves, mirará el ballet en Denver.
Jae trajo postres para el grupo porque no pudo comerlos. Le gusta “comer indirectamente.”
E y Manuel volamos a Jefferson City para visitar Azad—un viejo miembro de nuestro grupo de español—durante el fin de semana. Azad se convirtió un ciudadano de EEUU hoy. ¡Felicitaciones a Azad!
Hoy, Carl conocí el hombre (se llama Travis) que fue atacó por una puma en el Parque de Horsetooth. La novia de Travis, Annie, fue un miembro de nuestro grupo de español hace tres o cuatro años. Los dos son los sujetos de este meme de internet ahora:
En dos semanas, Carl va a Israel. ¡Parece que es una buena oportunidad para él!