Conversation Meeting 2013-11-25

fase = phase
los pasos = steps
controvertidos = controversial
los criticas = critics
pandillas = gangs

Eli, Barbara, Eli, Maureen, Sara, Stan y yo (Félix) asistimos esta reunion. Hablamos de las carreras de Maureen y unas peliculas y libros de español.

Estoy seguro que hablamos de otros subjetos también, pero porqué estoy escribiendo estos apuntes tan tarde, ¡me olvido!

Conversation Meeting 2013-11-18

No pude asistir esta reunión, pero aquí estan los apuntes de Maureen. ¡Gracias Maureen!

La reunion de 11/18/2013

Presente

Mara
Eli
Maureen

Palabras Nuevas

Argot/Jerga = Slang
Nos llevamos bien = We get along well
Día festivo /día de acción de gracias = Holidays/ Thanksgiving
Confundir = to confuse
Me confundió = it confused me
Estoy confundido/a = I am confused
Ser confuso/a = to be confusing (as in a confusing subject/situation)
Dinosaurios = Dinosaurs
Ruidoso = Noisy
palabrerías; patatín (españa); bla bla; yada yada = blah blah, yada yada

Temas de conversación

Viajes
Vacaciones/acción de gracias
Programas universitarios
Acentos en español
Expresiones con el verbo confundir
Bailar la salsa

Conversation Meeting 2013-11-11

crecer = to grow (crecimos juntos = we grew up together)
hacerse mayor = to grow into an adult
cascos = hooves
vegano (se pronunica con ‘g’ dura) = vegan
el género = genre
ortografía = spelling
llave = tap water
rata = rat
tasa, paso, tarifa = rate

Alberto François, Barbara, Eli, Jonathan, Maureen y Robin asistimos esta reunión. Era un gran placer y sorpresa para verte a Jonathan y Robin porque ellos no asistieron el grupo en mucho tiempo. Jonathan estaba en Nueva York para cuidar de su madre, y Robin estaba viajando y entonces estaba muy ocupada con trabajo. Desafortunadamente, Jonathan tiene que regresar a Nueva York en unas días, pero él va a regresar en enero o febrero a Fort Collins.

Hablé al grupo sobre los eventos locos que Jonathan ha hecho (por exemplo, él corró el Leadville Trail 100 once veces y montó su bicicleta de montaña en el Leadville MTB 100 nueve veces. También, él hizo un doble-Ironman triatlón en Canada hace dos años.

Robin viajó a Nicaragua y Costa Rica con su hija Noelle y su amiga Dani este verano. Por supuesto, los tres son miembros de este grupo, pero Noelle y Dani están hacienda pasantías en otros estados ahora. ¡Ojalá que ellas vayan a regresar a Fort Collins en uno o dos meses!

En el fin de la reunión, Maureen nos mostró un video de una gran canción española. Está aqui y es muy buena:

Conversation Meeting 2013-10-04

Vocabulario nuevo de hoy:

mecedora = rocking chair
rastrillo = rake
radiante = bright
enojado = angry
arbitrario = arbitrary
oxidado = rusty
aprovechar = take advantage
caparazón =shell
almeja = clam (large)
ostra = oyster
pececillos = minnows
postre = dessert
mitos = myths
perro de praderas = prairie dogs

Barbara, Elisenda, Maureen, Stan, y yo (Félix) asistimos esta reunión. Elisenda es una española de Barcelona; ella está trabajando con una organización basado en Fort Collins que envian estudiantes a paises extranjeros para immersión de idioma. Ella vive en una apartamento con una amiga de Barbara. Estaba fantástico para tener un hablante nativo de español en nuestro grupo.

Maureen hizo una carrera de diez kilometros en el sábado pasado. Ella es viva todavía. ¡Yo tenía confianza que ella sobreviviría!