Conversation Meeting 2012-09-03

Hubo once personas en la asistencia: Daniel, Rick, Rick, Gina, Stan, Olivia, Catarina, Karla, Krista, Mehdi y yo (Felix). Porque hubo tantas personas, hablamas en grupos más pequeños y tuvimos muchas conversaciones differentes.

El vocabulario nuevo incluyó:
soplar: to blow
vela: sail
canibalismo = cannibalsim
asesor = advisor
está amueblado = it is furnished
a menos que = unless
aguantar = to hold
the windshield = el parabrisas
the windshield wipers = las limpiaparabrisas
the parachute = el paracaídas
the umbrella = el paraguas

Conversation Meeting 2012-08-27

El vocabulario nuevo de hoy:
las cerezas = cherries
la baya = berry
trucha = trout
mariquita = ladybug
disfraz, traje = costume
resaca, cruda = hangover

Otra vez, hubo muchas personas en la asistencia: Casey, Clara, Daniel, Jaclyn, Krista, Mehdi, Noelle, Olivia, Onalee, y yo (Felix). Esta vez hablamos en la segunda pisa del Café Bean Cycle porque hubo mas silencio para hablar allí.

Hablamos de muchas cosas: la visita de Barack Obama a CSU mañana; el Tour de Fat; mi viaje a/desde Colorado Springs en mi nueva bicicleta de cruzar (41 libras; una velocidad); y mi carrera de Canada a México para bicicletas de montaña, el Tour Divide, de 2008.

Como siempre, la reunión fue muy divertida.

Conversation Meeting 2012-08-20

Vocabulario nuevo de hoy:
entretener = to entertain
girasoles = sunflowers
aficionado, fan = fan
la raíz = root
sumidero = sinkhole
externalizar = outsource
despedida = farewell

Casey, lara, Daniel, Jaclyn, Karla, Kelsey, Krista, Mehdi, Olivia, Onalee, Raphael, Scott, Stan, y yo (Felix) asistimos esta reunion. Fue un record de la asistencia para este grupo: ¡14 personas! Porque hubo tantas personas, tuvimos tantas conversaciones de varios subjetos—especialmente las introduciones de las personas nuevas.

Conversation Meeting 2012-08-13

mapache = raccoon
zorrillo = skunk
argot, jerga = slang
la halterofilia; el levantamiento de pesas = weightlifting
medallas de bronce = bronze medals
mareado = dizzy

Estuvimos Daniel, Karla, Kelsey, Mehdi y yo en la asistencia de hoy. Fue la primera vez de Daniel, quien aprendió español en el colegio y hablando con trabajadores de México. Él es jubilado ahora y le gusta leer y tocar la guitarra.

Primero, hablamos de los mapaches. Daniel y Kelse se los encontraron recientemente. ¡Ojalá que ellos no fueran rabiosos!

Luego, hablamos de los juegos olimpicos. Al grupo le gustaron los eventos de gimnasia y buceo.

Conversation Meeting 2012-07-30

Vocabulario nuevo de hoy:
cabras = goats
cabrón = guy (Mexico); bastard, bitch, asshole (USA)
estar en (el) paro = to be unemployed (Spain)
atletismo = track & field
aletas = flippers
el monstruo; el fenómeno = freak
boletín informativo = newsletter
alud = avalanche
alud de lodo = mudslide
Oeste Salvaje = Wild West
la esgrima = fencing
ascético = ascetic

Asistimos Brian, Cesar, Clara, Kari, Karla, Mehdi, Raphael, Stan y yo. Primero, hablamos del viaje de Karla a Oklahoma, Kansas City y Iowa. Ella lo disfrutó mucho y nos dijo que el clima en Iowa estaba como aquí en Fort Collins en julio.

Luego, discutimos los Olimpicos. A la mayoría de nosotros nos gusta ver la natación y la gimnasia. Hablamos de Missy Franklin, una deportista que tiene diecisiete años y vive cerca de Denver, quien ganó una medalla de oro en natación.

Después de la reunión, algunas de nosotros fuimos al restaurante Rio Grande para comer como el mes pasado. Allí hablamos en inglés. Fue muy divertido.