Conversation Meeting 2018-04-09

No pude asistir a la reunión de lunes (el 9 de abril) a cause de trabajo. Pero, E escribió los apuntes abajo. ¡Gracias, E!

¡Hola amigo, el jefe del grupo!

Aquí esán los nombres del los miembros ayer:

  • José
  • Jaymee, primera vez
  • Alex
  • Hannah, primera vez
  • Dave
  • Janelle
  • Mel
  • Nate
  • Hannah (nuestro miembro usual)
  • John G
  • Azad
  • Manuel
  • Melanie
  • Carol
  • Andrea
  • Angela
  • mas otros dos
  • y yo (E)

Notas cortas:
E fue el dictador porque el jefe Felix no estaba allí hoy.

  • Jaymee y Hannah trabajan juntos como enfermeras de trauma
  • El padre de José, de Dallas, visitó a él en la semana pasada
  • Janelle va a mudar a Costa Rica en algunos meses a practicar como una veterinaria
  • Carol tenía prisa hoy pero estaba feliz de estar en el grupo porque podía relajarse (I had to use Google Translate for that one!)
  • Melanie le gusta el cantante “Prince” mucho. Ella fue bailando a la mesa a “Purple Rain” y usanda ropas purpuras tambien!

Palabras nuevos (para mí):

  • overol – overalls
  • cordel – string
  • larva – larvae
  • pelear – to fight

Spanglish:

  • Watch a me – watch me
  • haces bully – be a bully

[These notes have not been proofread by a native speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-04-02

Las nuevas palabras de hoy:

the daughter-in-law = nuera, yerna
pottery = cerámica
fancy = elaborado, sofisticado
the barn = el granero
to sneeze= estornudar
a trail = un sendero
a race (running) = una carrera

Alex, Andrea, Azad, Carol (primera vez), Cathy, Dave, E., Emily, Eric, Hannah, Janelle (una veterinaria), John G., (primera vez), José, Manuel, Mel, Nate, Zoe, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Erik vivió en Argentina durante un año, y en Santiago, Chile durante un año para estudiar ingeniería mecánica

Miguel envió solicitud a la Universidad Estatal de Colorado para un programa de maestría de contabilidad e impuestos.

Hanna esté estudiando liderazgo de ambiente en la Universidad Estatal de Colorado y va a completar su título en un mes y medio.

Zoe está estudiando las ciencias (incluyendo la física) en Front Range Community College. Además, trabaja para una empresa que instala paneles solares y otras cosas verdes en residencias. Tiene una oficina en Cohere Coworking; de hecho, hubo cuatro de nosotros (Dave, John, Zoe, y yo) de Cohere que asistimos a la reunión esta noche.

Carol vive con su marido, su hijo y su yerna en Fort Collins. Va a ser una abuela este verano.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-03-26

Andrew, Angela, Cathy, Dave, E., Erica, Hannah, Mel, Judy, Raeann, Wes, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Cathy tiene un gato se llama Oreo como yo.

Judy (¿su primera vez aquí?) tiene un gato que entiende español.

E. va a Kauai para trabajo esta semana.

Mel tiene un blog donde escribe sobre comida, cervecerías y restaurantes: https://melsmosaic.com/.

Dije a Mel que unas personas inyectaron “spam links” en mis sitios web. Qué asco.

[These notes have not been proofread by a native speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-03-19

Las nuevas palabras:
survey (measure for mapping) = medir
survey (poll) = encuesta, sondeo
sister-in-law = cuñada
mother-in-law = suegra
step-sister = hermanastra
stepmother = madrasta
disturbing = alarmante
a rating = una clasificación
to stretch (like upon waking) = estirarse
the dubbing = el doblaje

Alex, Aja, Angela, Amber, Azad, Cathy K., Erika, José, Manuel, Mel, Melanie, Nate, Wes, tres otras personas y yo asistimos a esta reunión.

Cathy asistió a la reunión por primera vez. Conozco a Cathy del Fort Collins Running Club. Ella corrió en Towers Rd. (una colina muy inclinada en el Parque condado de Horsetooth) el sábado y encontró a Amber. Amber corrió en Towers Rd. otra vez en domingo mientras Cathy corrió veinte millas.

Mel regresó de Antárctica la semana pasada.

Discutimos de películas que tiene doblaje en español. Tuve problemas encontrar películas en español que no so muy tristes o violentas. Mel sugirió buscar en Netflix.

Vamos a tener una noche de película en español este domingo, pero no ya no sé dónde. Quizás la casa de un miembro o en mi casa.

[These notes have not been proofread by a native speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-03-12

Las nuevas palabras:
retail = venta al por menor
scrubs = bata, ropa quirúrgica
to decorate = decorar
spring break = receso de primavera, vacaciones de primavera
peppermint flavored = de menta

Alex, Amy, Azad, Carly (primera vez), E., Hannah, José, Nate, Nelson, Olivia, Travis, Wendy (primera vez), Zoe, y yo asistimos a esta reunión.

Wendy es una amiga de E. quien trabaja en la misma empresa. Estudió español en colegio y es muy inteligente, con un Ph.D. de neurociencia de MIT.

Olivia asistió a la reunión por primera vez este año. Es una socia del grupo de largo tiempo, y tiene un perrito se llama Bambi quien es una sensación de YouTube. Porque E. no ha visto el video de su perrito, pongo el video en este sitio web por la quinta vez:

Carly es enfermera y está en Fort Collins durante un mes. Necesita mudarse cada tres mese para su trabajo como enfermera.

Zoe comienza a trabajar en Cohere, la oficina de coworking donde yo trabajo un día cada semana. Tengo ganas de verla allá pronto.

Hablé un poco de mis aventuras de Panamá y Costa Rica.

Amy dijo que Mencionó que las galletas de Chiky son las mejoras en en mundo. Ella va a Costa Rica y Nicaragua en cuatro días. ¡Buen viaje, Amy!

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain some grammatical errors.]