Conversation Meeting 2014-08-25

calabre = cramp
pastilla = pill
píldora = the pill (contraceptive)
estudiante universitario = undergraduate
pavo real = peacock
comida basura = junk food
rociar = to spray
maíz tostado = corn nut
“querer es poder” = much like “when there is a will there’s a way”

Alberto François, Andrew, Eli, Esteban (Steven), Jason, Javier, Jeremy, Linda, y yo asistimos esta reunion.

Esteba asistió la reunión para la primera vez. Él es el hijo de Linda y tiene 23 años. El va a asistir una universidad pronto, pero no ha decidio cuál.

Hablamos un poco de mofetas. Olí mofetas en mi barrio el fin de semana. Alberto François dijo que hay mofetas con circulos (no con rayos) aquí en el este (se llaman zorillos acuerdo de Wikipedia).

Traje maíz tostado (corn nuts) para Alberto porque él nunca trató de comerlos. Él pensó que ellos son deliciosos. Eli dijo que una marca famoso de maíz tostado en España es Quicos.

Alberto François con maíz tostado.
Alberto François con maíz tostado.

Conversation Meeting 2014-08-18

El nuevo vocabulario:
revendedora = scalper
nutritivo = nutiricious
apio = celery
hormigas = ants
cuernos = horns
orugas = caterpillars
cucarachas = cockroaches
grupo electrógenico = power plant
papilas gustativas = taste buds
sartén = frying pan
albahaca = basil
pepinos = cucumbers
alcega = chard
tallo = stem
pájara = (the bonk)

Alberto François, Amanda, Brin, Casey, Eli, Javier, Jeremy, Julie, y yo (Felix) asistimos esta reunión.

Más temprano en el día, Brin escojí tres tomates rojos en la granja donde ella trabaja. Luego, hablamos de comida de insectos, incluyendo barras de energía de chapulines.

Discutimos la preferencia de comer tortillas de maíz o harina. Brin dijo que las tortillas de maíz son más saludables pero ella prefiere las tortillas de harina.

Hablamos de la pájara (“bonking” o “the “bonk” en inglés). Es la fenómeno una persona encontra, por ejemplo, en un maratón cerca de Milla 20. Cuando se ocurra, me gustan Coke y donas pequeñas.

Mencionamos Jell-O también. Jell-O tiene muchos productos secundarios de animales, como cartílagos.

Conversation Meeting 2014-08-11

Las nuevas palabras de hoy:
tejer = to knit
la discriminación por razón de edad = ageism
tope = speedbump; doorstop
cuña = crib; doorstop
casco = helmet
cuervo = crow
galapago = tortoise
estación cientifica = research station
lagartija de lava = lava lizard (small)
zarapito = sand piper
bucear = to scuba dive
gaviota = seagull
apareamiento = mating
pinzón = finch
algas = seaweed
hembra = female
aguas calidas = warm waters
acantilado = cliff
girasol = sunflower
naturalista = naturalist
orca = killer whales

Alberto François, Andrew, Brin, Eli, Ethan, Jason, Javier, Jeremy, Julie, Nora, Norma, Sarah, y yo (Félix) asistimos esta reunión.

Al principio, Sarah nos dijo sobre las noticias de Robin Williams. Él murió hace unas horas.

Sarah estaba tejiendo durante la reunión. Ella estaba fabricando una bolsita.

Hablamos de un hombre desnudo en el bosque, ¡pero me olvidé porqué!

Andrew dió una presentación de su viaje a Galapagos en 2010. Tuvo muchos fotos excelentes. Él va a ponerlos en su cuenta de Flickr (cuenta: sio2us) y después, voy a añadir un enlace a ellos aquí. (20 de agosto: ¡Aquí está el enlace a las fotos!

Nora mencionó la pelicula, “Encounters at the End of the World” y el documentario de White Wilderness.

Al fin, miramos este video de un penguino deprimido:

Conversation Meeting 2014-08-04

Nuevo vocabulario:
La Cuaresma = Lent
sensible = sensitive
porros = joint
selva = rain
fagote = bassoon
silvicultura = forestry
tapete = rug
volante de inercía = flywheel
corto circuito = short-circuit
gorro = cap, hat
bocio = goiter
olla = pot
olla de presión = pressure cooker
miel = honey
Puritanos = Puritans

Alberto François, Amanda, Andrés, Barbara, Brin, Casey, Emma, Jason, Jeremy, Julie, Linda, Vanessa y yo (Félix) asistimos esta reunión.

Hablamos de muchas temas. Por ejemplo, Casey dijo que su primero trabajo estaba en Dairy Queen. Es un poco curioso pero ni yo ni Eli hemos estado en Dairy Queen. Casey dijo que le gusta el helado con chocolate duro.

Hablamos un poco de marihuana, especialmente en españa. Eli nos dijo que marihuana no es ilegal o legal; no hay reglas claras para esa.

Jason nos dijo de su padre. !Él parace Danny Glover!

Los otros me preguntaron de mis actividades en mi casa, y respondí que usé un aspiradora para limpiar las paredes. Yo no pensaba que esa acción era tan rara…

Alberto François habló de las ollas de presión, no para hacer bombas sino cocinar chili. Tal vez, él va a invitarnos para tratar de su chili y pan de maíz un día.

Amanda llevaba una camisa divertido:

WP_20140804_006

Linda no tenía un problema de sentarse al lado de Amanda. 🙂