Conversation Meeting 2022-08-01

Palabras intersantes:

  • la calabaza moscada – the butternut squash
  • el inhalador – the inhaler
  • el dilatador – the dilator
  • rehacer – to redo
  • sutil – subtle
  • la balsa – the raft
  • el drag show – the drag show
  • rescatar – to rescue
  • vacunar – to vaccinate
  • la letra – the lyrics
  • la estantería – the bookshelf
  • la abrazadera – the clamp

Hoy vinieron Matt, Gozde (nueva), Sarah, Mel, Sal, Carl, Taryn, Lisa, Nora, Karla, Scott, Katie, Hector, Theresa, Viviana, Manuel, Olivia, Julia, Jacob, Ricardo y “E” (yo, el lider del grupo).

¡Guau! Gracias para formar nuestro grupo. ¡Cada uno de ustedes es importante!

Gozde (nueva) es de Turquía y tomó clases de español en la escuela durante dos años. Le encanta la música española y quería entender la letra. ¡Por eso aprendió español!

El bisabuelo de Sarah fue el arquitecto del Lincoln Memorial. Llevó a casa un trozo del monumento para que su abuela se sentara antes de colocarlo finalmente. Sarah hizo rafting en el Poudre recientemente.

Taryn está renovando la cocina y el garaje en la casa a la que ella y su esposo compraron recientemente.

Lisa fue en Cancún con sus nietos. Pronto irá a California a visitar a sus otros nietos.

Los amigos de Sal de Virginia la visitaron en la semana pasada. ¡Fueron a un drag show y una de sus amigas fue invitada al escenario dos veces!

¡Karla y Scott fueron a España en mayo y visitaron a un miembro de nuestro grupo de hace mucho tiempo: Ellie!

Como siempre, agradezco a Manuel, nuestro maravilloso hablante nativo de español, por corregir los apuntes en español.

Si no quiere ser incluido en las notas y/o las fotos, por favor dígaselo a “E” (yo, el lider del grupo).

Conversation Meeting 2022-07-25

Palabras intersantes:

  • el/la narcisista – the narcissist
  • el/la docente – the teacher
  • viajes de inmersión – experiencial trips
  • los/las refugiados – the refugees
  • el/la ucraniano/a – the Ukrainian
  • el procedimiento – the procedure
  • la aprobación – the approval
  • el escenario – the stage

Hoy vinieron Pauline, Matt, Mel, Taryn, Jerry, Mitch, Angela, Luigi, Miguel, Katie, Nora, Julia, Sal, Jacob, Manuel, y Olivia.

¡Bienvenidos a los nuevos miembros, Jerry y Pauline! Jerry es de Puerto Rico. Tiene dos hijas que enseñan en escuelas en Fort Collins y trabajó en HP. Se jubiló hace dos años porque su jefe era narcisista.

Pauline ha viajado aproximadamente a 25 países porque hizo viajes de inmersión de dos semanas con estudiantes. Trabajó en dos colegios privados.

Julia quiere ir a España. Ha venido al grupo durante más o menos tres años, pero no mucho durante la pandemia.

Matt está organizando un grupo de ucraniano para conversar. El objetivo es ayudar a los refugiados; va a poner su nombre en una lista en el hospital PVH de la gente que habla lenguas extrañas y puede traducir.

Olivia tiene una amiga que era médica en Turquía y hacía falta traductores. Había muchos problemas con la traducción y los permisos para los procedimientos médicos.

Luigi nació en Perú, pero creció en Fort Collins. Corrió en el equipo cuando fue a Poudre High School.
Jacob está esperando aprobación para colectar tierra para sus investigaciones. Fue a correr en el colegio de Fort Collins para el grupo de Tuesday Night Track la semana pasada.

Mel acaba de correr su maratón en su 43rd estado. Estuvo afuera de Minneapolis y había una tormenta durante las últimas cuatro millas.

¡Felicidades a Mel!

Angela está a punto de mudarse por la segunda vez en cinco meses.

Katie trajo galletas de Mary’s Mountain Cookies para todos. Nora hizo galletas ayer.

Sal trabaja con la compañera de cuarto de Nora. El sábado fue a un espectáculo de drag. Su amigo fue invitado al escenario dos veces.

Manuel condujo hasta Florida para mover una camionetacon un amigo. Condujeron veintinueve horas sin parar.

Los apuntes de esta semana fueron escritas por Olivia ya que yo (“E”, el lider del grupo) estaba fuera de la ciudad. Gracias Olivia.

Como siempre, agradezco a Manuel, nuestro maravilloso hablante nativo de español, por corregir los apuntes en español.

Si no quiere ser incluido en las notas y/o las fotos, por favor dígaselo a “E” (yo, el lider del grupo).

Conversation Meeting 2022-07-18

Palabras intersantes:

  • la cerca de alambre de púas – the barbed wire fence
  • la rodillera – the kneeboard
  • menear – to wiggle
  • el conejillo de indias – the guinea pig
  • los recados/mandados – errands

Hoy vinieron Mel, Taryn, Jen, Miguel, Nora, Julia, Sal, John, Katie, Jacob y “E” (yo, el lider del grupo).

Gracias por venir todos!

Mel escaló dos 14’ers la semana pasada. Luego se fue a navegar en Horsetooth Reservoir e hizo un poco de “kneeboarding”. Ella va a correr otro maratón este fin de semana en Minnesota. Este será su estado número 43. Todavía no estoy seguro de por qué le gusta tanto correr. Quizás esté huyendo de algo.

Mel en la rodillera

Nora sigue bostezando cuando me habla. ¡Me preocupa que puedo estar aburriéndola!

Jacob fue a Perú por 10 días con su hermano recientemente. Comenzaron su viaje en Cusco y caminaron mucho. Y claro, fueron a Machu Picchu. ¡Se cortó el pelo! Debjo estan las fotos herosas de él y su hermano en sus viaje.

Taryn llevaba su Fitbit. Su proveedor de seguros le da algo de dinero si camina 10 mil pasos cada día. Le sugerí que pusiera el Fitbit en la cola de un perro y, en su lugar, se sentara en el sofá.

Julia cuidó a algunos niños el fin de semana pasado. Les encanta las máquinas de autopago en el supermercado y tocar los botones. ¡La hija de Julia también consiguió su primer trabajo recientemente!

Como siempre, agradezco a Manuel, nuestro maravilloso hablante nativo de español, por corregir los apuntes.

Si no quiere ser incluido en las notas y/o las fotos, por favor dígaselo a “E” (yo, el lider del grupo).

Conversation Meeting 2022-07-11

Palabras intersantes:

  • servicios de primera respuesta – first responder services
  • el fertilizante – the fertilizer
  • el pase de parques – the parks pass
  • las bandas/pandillas – the gangs
  • un ecuatoriano – an ecuadorian/a person from Ecuador
  • las verjas – the railings/bars over windows
  • la parroquia – the parish/church
  • el perro callejero – the stray dog

Hoy vinieron Luigi, Mitch, Matt, Emily, Corrina, Mel, Tomas, Miguel, Sarah, Nora, Jacob, Lucy, Manuel, Richard, John, Sal, Efren, Catherine, y Olivia.

Estos apuntes son escritos por Olivia porque “E” está en un viaje. Gracias Olivia!

Luigi quiere extender la invitación del grupo de italiano. Como nuestro grupo, tienen conversaciones semanales (cada sábado por la mañana a las 10 en Mugs). También hacen un evento especial una vez al mes. Van a restaurantes, bailan, escuchan música, y más. El de este mes será el sábado, 5 de agosto en Mugs Coffee a las 6:30 p.m. ¡Todos los del grupo de español  sonbienvenidos!

Olivia fue a Honduras para ayudar en la construcción de una escuela con la organización Students Helping Honduras. Pueden aprender más y donar a la organización en https://my.shhkids.org/olivia

Olivia en Honduras

Catherine y Olivia fueron al colegio Rocky a la misma vez.

Jacob acaba de ir a Peru con su hermano. Subieron a Huayna Picchu.

Jacob y su hermano en Huayna Picchu

Hoy Corrina trajo su perro, Rhu, quien tiene 8 meses. Recientemente, Corrina estaba en un evento profesional de servicios de primera respuesta.

Mitch tiene dos perros: Lanah y Kodah. Decidió no traerlos hoy porque a Kodah le molestan las ardillas en el parque.

Mel hizo paddleboarding con el perro de su mama. Ella acaba de subir las montañas con cimas de 14 mil pies Shavano y Tabegauche.

Tomas fue a los lagos en Red Feather ayer. Dice que el lago Dowdy es muy limpio y había muchos paddleboards alla. Fue a Cuzco, Peru hace tres años con su esposa.

Emily tomo dos viajes en junio: uno a Seattle con su familia y otro a State Forest State Park para acampar.

Manuel y Katie fueron al sur de Colorado, acamparon cerca de Creede. También estuvieron en Durango y en Mesa Verde National Park

Richard flotó por tubo en el rio Poudre. Se colgó por una cuerda al rio como Tarzan. Ha estado haciendo mucho jiujitsu.

John juega al sófbol por las tardes los lunes.

Sarah dice que algunas veces la gente se escribe su nombre ‘Sarha’ cuando ella dice que se escribe ‘Sarah con h.’

Como siempre, agradezco a Manuel, nuestro maravilloso hablante nativo de español, por corregir los apuntes.

Si no quiere ser incluido en las notas y/o las fotos, por favor dígaselo a “E” (yo, el lider del grupo).

Conversation Meeting 2022-06-27

Palabras interesantes:

  • deprimido – depressed
  • las térmicas – the thermals
  • el acrónimo- the acronym
  • la problemas de aprendizaje – the learning disability
  • los gérmenes- the germs
  • los impuestos – the taxes

Hoy vinieron Matt, Taryn, Sarah, Cate, Miguel, Alex, John, Lucy, Hector y Teresa y su hija Viviana, Sal, Miguel 2, Mel, Peter (nuevo), Manuel, Richard, Julia y “E” (yo, el lider del grupo).

Que divertido, este grupo de personas increibles y inclusivos. ¡Únase al grupo y sea parte de lo que nos hace tan grandes!

Matt vestía una camiseta con una frase irlandesa. Me dijo que antes de adoptar el alfabeto latino, el irlandés se escribía en una escritura diferente. Está aprendiendo ucraniano en previsión de la llegada de refugiados de la guerra. Ha estado trabajando en una lista de términos médicos para poder ayudar a los refugiados con sus necesidades médicas. El ucraniano será el doceavo idioma que puede hablar.

Lucy estuvo recientemente en Telluride para visitar a una amiga suya que había venido de África.

Alex vivirá en Colombia durante al menos 6 meses a partir de agosto.

Entonces esto significa que todos tenemos un lugar gratis para quedarnos en Colombia. Jajaja!

Miguel y Julia usan un programa de aprendizaje de idiomas llamado Baselang y hablan muy bien de él.

John asistió a la noche de cine de The Salsa Collective el sábado donde vieron Sharknado 6. Tenemos varios miembros en nuestro grupo en español que también son miembros de The Salsa Collective.

Peter (nuevo) aprendió español en España. No tuve la oportunidad de hablar con él esta semana y espero verlo la próxima vez.

Sal pasó la última semana acampando en las montañas trabajando en proyectos para su trabajo. Ella trabaja para el Servicio Forestal. ¡Le pagan por acampar!

Mel estaba en Steamboat para una reunión de la HOA del condominio que su madre posee. ¡La tía de Mel cumplirá 80 años este fin de semana!

Como siempre, agradezco a Manuel, nuestro maravilloso hablante nativo de español, por corregir mi español.

Si no quiere ser incluido en las notas y/o las fotos, por favor dígaselo a “E” (yo, el lider del grupo).