Conversation Meeting 2012-07-23

Vocabulario nuevo del día:
salmuera, escabeche, pepenillo = pickle
cachorro = puppy
ayuno = fasting
deuda = debt
rescate = bailout
muchedumbre = crowd
comida basura = junk food
mandados = errands

Hoy asistimos Casey, Clara, Jonathan, Kari, Mehdi y yo (Felix).
Como siempre, tuvimos buenas conversaciones.

Primero, hablamos de los perros. Stan tenía un cachorro en régimen de acogida que se llama Miley de cuatro días, pero acabó de darlo a una nueva familia. Él estaba un poco triste de hacerlo.

Luego, hablamos de la comida. ¡Y pobre Mehdi! Hace tres dias, Mehdi empezó a hacer ayuno para Ramadan, y no podía comer durante las horas del día. Por lo tanto, tenía hambre… y seguiamos hablando de la comida. ¡Casey se comió un escabeche y un sandwich en frente de él! 🙂

Además, hablamos de mi nuevo kayak. Traté de usarlo el sábado pasado. Lo disfruté muchisimo.

Conversation Meeting 2012-07-16

Vocabulario nuevo:
rana = frog
grillos = crickets
lagartos = lizards
implicado = implicated
chinchetas = (thumb)tacks

Asistimos Casey, Cesar, Clara, Katrina, Kelsey, Rafael y yo (Felix). Hablamos de varios temas: los reptiles como mascotas, la astronauta (Lisa Nowak) quien llevaba pañales en un escándalo de amor, una pelicula argentina sobre el tango. Además, hablamos de un incidente reciente del Tour de Francia dónde un espectador lanzó chinchetas en el calle y muchos ciclistas tuvieron ruedas pinchadas en resulta. Al final, contamos de los ganadores del Tour de Francia que fueron implicados en los escándalos de drogas.

Como siempre, ¡tuvimos buenas conversaciones!

Conversation Meeting 2012-07-09

Vocabulario nuevo del día:
baca = rack (as in bicycle rack for a car)
el cansancio; la fatiga = fatigue
dejar, abandonar = to quit

Asistímos Cesar, Katrina, Sarah y yo (Felix). Desafortunadamente, extrañé la primera hora porque tuve una otra reunión en la misma hora.

Pero, mientras estaba allí, hablamos de la baca que Sarah instaló en el fin de semana, senderos de recreación alrededor de Fort Collins, y Lance Armstrong y el Tour de France.

¡Las conversaciones me dieron ganas de montar mi bici!

Conversation Meeting 2012-07-02

Vocabulario nuevo de hoy:

pañales = diapers
desechable = disposable
cuñada = sister-in-law
mono = cute
petardos = firecrackers
arroyo = creek
desahucio = eviction; foreclosure
el bisonte = bison
mapache = raccoon
rumor = rumor
perrito = hot dog

Asistimos Casey, Cesar, Kelsey, Ken, Mehdi y yo. La primera conversación fue de la visita de los nietos y sobrinos de Ken—la razón por la que hablamos de los pañales.

Hablabamos del relámpago, los petardos y los perros también, y del producto Thunder Shirt para los perros. De alguna manera, la conversación se convirtió en hablar de las desgracias de Stockton, California—la ciudad dónde yo vivía cuando era joven, y la ciudad que se declaró en quiebra hace cinco días—y los animales rabiosos en Fort Collins. ¿Sabías que hay casos confirmados recientemente de rabia en 17 mofetas, 5 murcielagos, una vaca, un zorro, y un bisonte?

Discutimos nuestros planes para el 4 de julio también. Desafortunadamente, no habrá fuegos artificiales este año en Fort Collins por el riesgo de fuego. Pero, habrá fuegos artificiales arriba del lago de Loveland.

Como siempre, ¡nos disfrutamos muchisimo esta reunión!

Conversation Meeting 2012-06-25

Vocabulario de nuevo:

caimán = alligator
cucaracha = cockroaches
asientos asignados = assigned seats
el alcahuete; el casamentero = matchmaker

Hoy tuvimos ocho personas en la asistencia: Carsten, Cesar, Clara, Kari, Ken, Mehdi, Rafael y yo (Felix). Cesar es de españa, y esta reunión fue su primera vez para él y para su amigo Carsten también.

Hablamos de los peligros de Fort Collins ahora: los fuegos, la Enfermedad del Nilo Occidental (West Nile Disease), y las mofetas y murciélagos rabiosos por supuesto. En adición, hablamos en corto de los peligros que Timoteo—que va a mudarse a Fort Meyers, Florida en breve—tendrá allí, incluyendo la tormentas trópicales y los caimanes.

Después, hablamos de las problemas de la ciudad que yo vivía en cuando era joven: Stockton, California. Tal vez en dos días Stockton va a declararse en quiebra (va a hacerse bancarrota). Stockton es un líder ya de las ejecuciones hipotecarias, violencia, y robos de carros en la nación.

Hablamos de quinceañeros para las chicas que tienen 15 años en los paises de América Central también.

Carsten recomendó dos sitios web: verbling.com y quizlet.com. Verbling es un sitio web que conectar hablantes nativos con otros hablantes nativos de lengua diferente. Quizlet tiene flashcards para aprender vocabulario. Ambos sitios web son gratis.