Conversation Meeting 2012-06-25

Vocabulario de nuevo:

caimán = alligator
cucaracha = cockroaches
asientos asignados = assigned seats
el alcahuete; el casamentero = matchmaker

Hoy tuvimos ocho personas en la asistencia: Carsten, Cesar, Clara, Kari, Ken, Mehdi, Rafael y yo (Felix). Cesar es de españa, y esta reunión fue su primera vez para él y para su amigo Carsten también.

Hablamos de los peligros de Fort Collins ahora: los fuegos, la Enfermedad del Nilo Occidental (West Nile Disease), y las mofetas y murciélagos rabiosos por supuesto. En adición, hablamos en corto de los peligros que Timoteo—que va a mudarse a Fort Meyers, Florida en breve—tendrá allí, incluyendo la tormentas trópicales y los caimanes.

Después, hablamos de las problemas de la ciudad que yo vivía en cuando era joven: Stockton, California. Tal vez en dos días Stockton va a declararse en quiebra (va a hacerse bancarrota). Stockton es un líder ya de las ejecuciones hipotecarias, violencia, y robos de carros en la nación.

Hablamos de quinceañeros para las chicas que tienen 15 años en los paises de América Central también.

Carsten recomendó dos sitios web: verbling.com y quizlet.com. Verbling es un sitio web que conectar hablantes nativos con otros hablantes nativos de lengua diferente. Quizlet tiene flashcards para aprender vocabulario. Ambos sitios web son gratis.

Conversation Meeting 2012-06-18

Vocabulario nuevo de hoy:

callejón = alley
alce = moose
zorro = fox
garras = claws
cazador = hunter
cazar = to hunt
tumba = grave

En esta reunión, tuvimos dos nuevos miembres en asistencía: Marsha y Megan, dos estudiantes de colegio. En adición, asistimos Karla, Kelsey, Lynn, Tim y yo (Felix).

Esta vez hablamos de muchos animales, incluyendo el “alce rápido” que nadó sobre el Horsetooth Reservoir y corrió al centro de Fort Collins. Miramos al sitio web, OreoAndTiger.com, que mis gatos crearon. Y por supuesto, discutimos mi tópico favorito: las mofetas rabiosas. Al paracer, ¡hay 16 casos confirmados de mofetas rabiosas y 5 murciélagos rabiosos!

Después de la reunión de conversacion española, Karla, Mehdi y yo andamos al restaurante Rio Grande para encontrar a Kelly y tener una mini-fiesta para Tim. Tim—mi vecino y buen amigo, y miembre regular de Fort Collins Spanish para cuatro años—va a mudarse a Florida en una semana, y esta vez sería la última vez para él.

Kelly, Tim, Felix, Karla y Mehdi en frente del restaurante Rio Grande.

Tomamos margaritas y comimos comida deliciosa. Las disfrutamos muchisimo. ¡Buena suerte a Tim en su próximo capítulo de la vida!

Conversation Meeting 2012-06-11

Vocabulario nuevo de hoy:

grueso = thick
gaviota = seagull
nubes = marshmallows
palomitas = popcorn
piropo = flirtatious remark
murciélago = bat
mujeriego = womanizer
becerro, ternero = calf, veal
destetar = to wean

En la reunión de hoy, hubo Casey, David, Karla, Lynn, Kelsie, Mehdi, Stan, Tim y yo (Felix) en la asistencia. Primero, Mehdi nos dijo sobre su vacación en Instabul, Turquía con amigos. Él nos mostró fotos en su ordenador y aún nos trajo dulces fabricado por Hafiz Mustafa para comer. ¡Gracias, Mehdi!

Como siempre, teníamos conversaciones muy interesantes después. Por ejemplo, hablamos sobre el fuego terrible de High Park y nuestros amigos que necesitaron evacuar. Discutímos de como la economía—especificamente el mercado de inversiones—es cómo deportivos.

Hablamos también mi tópico favorito, las mofetas rabiosas y los murciélagos rabiosos. ¡Hay catorce casos confirmados de las mofetas rabiosas y cinco murciélagos rabiosos en Fort Collins ya!

Porque la próxima reunion va a ser el último para mi buen amigo/vecino Timoteo—un miembre regular de Fort Collins Spanish para los últimos 4-5 años—acordamos tener un mini-fiesta de despidida después la reunión de conversación española la próxima semana. Tal vez, vamos a tomar margaritas en el Rio Grande o cenar en el restaurante Pueblo Viejo a las 7:30 en la noche. Vamos a votar y decidir en la próxima reunión (el 18 de junio) en el Bean Cycle.

Conversation Meeting 2012-06-04

Vocabulario nuevo de las conversaciones de hoy:

el compromiso = commitment
boletin scientifico = academic journal
revista = journal
árabe = Arabic
caché de polvo = cache of powder
coger, atrapar = to catch (e.g., a ball)
guardería = nursery
requesón = cottage cheese

Teníamos seis personas en la reunión de hoy: Casey, Jane, Lynn, Stan, Tim y yo (Felix). Hablamos de los perros en régimen de acogida, Nuevo México, lo que nos gusta cocinar, y cómo reparar las bicicletas. ¡Nos divertimos otra vez como cada reunión!