Conversation Meeting 2012-08-13

mapache = raccoon
zorrillo = skunk
argot, jerga = slang
la halterofilia; el levantamiento de pesas = weightlifting
medallas de bronce = bronze medals
mareado = dizzy

Estuvimos Daniel, Karla, Kelsey, Mehdi y yo en la asistencia de hoy. Fue la primera vez de Daniel, quien aprendió español en el colegio y hablando con trabajadores de México. Él es jubilado ahora y le gusta leer y tocar la guitarra.

Primero, hablamos de los mapaches. Daniel y Kelse se los encontraron recientemente. ¡Ojalá que ellos no fueran rabiosos!

Luego, hablamos de los juegos olimpicos. Al grupo le gustaron los eventos de gimnasia y buceo.

Conversation Meeting 2012-07-30

Vocabulario nuevo de hoy:
cabras = goats
cabrón = guy (Mexico); bastard, bitch, asshole (USA)
estar en (el) paro = to be unemployed (Spain)
atletismo = track & field
aletas = flippers
el monstruo; el fenómeno = freak
boletín informativo = newsletter
alud = avalanche
alud de lodo = mudslide
Oeste Salvaje = Wild West
la esgrima = fencing
ascético = ascetic

Asistimos Brian, Cesar, Clara, Kari, Karla, Mehdi, Raphael, Stan y yo. Primero, hablamos del viaje de Karla a Oklahoma, Kansas City y Iowa. Ella lo disfrutó mucho y nos dijo que el clima en Iowa estaba como aquí en Fort Collins en julio.

Luego, discutimos los Olimpicos. A la mayoría de nosotros nos gusta ver la natación y la gimnasia. Hablamos de Missy Franklin, una deportista que tiene diecisiete años y vive cerca de Denver, quien ganó una medalla de oro en natación.

Después de la reunión, algunas de nosotros fuimos al restaurante Rio Grande para comer como el mes pasado. Allí hablamos en inglés. Fue muy divertido.

Conversation Meeting 2012-07-23

Vocabulario nuevo del día:
salmuera, escabeche, pepenillo = pickle
cachorro = puppy
ayuno = fasting
deuda = debt
rescate = bailout
muchedumbre = crowd
comida basura = junk food
mandados = errands

Hoy asistimos Casey, Clara, Jonathan, Kari, Mehdi y yo (Felix).
Como siempre, tuvimos buenas conversaciones.

Primero, hablamos de los perros. Stan tenía un cachorro en régimen de acogida que se llama Miley de cuatro días, pero acabó de darlo a una nueva familia. Él estaba un poco triste de hacerlo.

Luego, hablamos de la comida. ¡Y pobre Mehdi! Hace tres dias, Mehdi empezó a hacer ayuno para Ramadan, y no podía comer durante las horas del día. Por lo tanto, tenía hambre… y seguiamos hablando de la comida. ¡Casey se comió un escabeche y un sandwich en frente de él! 🙂

Además, hablamos de mi nuevo kayak. Traté de usarlo el sábado pasado. Lo disfruté muchisimo.

Conversation Meeting 2012-07-16

Vocabulario nuevo:
rana = frog
grillos = crickets
lagartos = lizards
implicado = implicated
chinchetas = (thumb)tacks

Asistimos Casey, Cesar, Clara, Katrina, Kelsey, Rafael y yo (Felix). Hablamos de varios temas: los reptiles como mascotas, la astronauta (Lisa Nowak) quien llevaba pañales en un escándalo de amor, una pelicula argentina sobre el tango. Además, hablamos de un incidente reciente del Tour de Francia dónde un espectador lanzó chinchetas en el calle y muchos ciclistas tuvieron ruedas pinchadas en resulta. Al final, contamos de los ganadores del Tour de Francia que fueron implicados en los escándalos de drogas.

Como siempre, ¡tuvimos buenas conversaciones!

Conversation Meeting 2012-07-09

Vocabulario nuevo del día:
baca = rack (as in bicycle rack for a car)
el cansancio; la fatiga = fatigue
dejar, abandonar = to quit

Asistímos Cesar, Katrina, Sarah y yo (Felix). Desafortunadamente, extrañé la primera hora porque tuve una otra reunión en la misma hora.

Pero, mientras estaba allí, hablamos de la baca que Sarah instaló en el fin de semana, senderos de recreación alrededor de Fort Collins, y Lance Armstrong y el Tour de France.

¡Las conversaciones me dieron ganas de montar mi bici!