Category: Blog
Conversation meeting 2015-08-31
Vocabulario Nuevo
Rápidos- rapids
Borroso- blurry
Flotador- inner tube
Hacer autostop/hacer un dedo- to hitchhike
Bandada/parvada- flock (of birds)
Rebaño- flock (of sheep)
Reclutar- recruit (military)
tortilla (España)- omlette
Alberto François, David, Eli, Evan, Karla, Jason, Jason, Jonathan, Lía, Lisa, Nicole, Sarah, Travis, y yo.
Hablamos de nuestros fines de semana. Por ejemplo, Eli flotó el río Poudre y Sarah tuvo una entrevista sobre ser dueño de gallinas en Fort Collins.
También hablamos de la locura que ocurre durante los festivales en Fort Collins. Por eso, la mayoría del grupo no iba a participar en Tour de Fat.
Conversation Meeting 2015-08-24
Vocabulario nuevo:
discutir- to argue/analyze
rogar- to pray
sensato- sensible/prudent
sensible-sensitive
sensitivo- sensitive
salsa de rábano picante- horseraddish
ladrar (guapo guao)- to bark (woof woof)
goloso- glutton/ sweet tooth
estar en forma- to be in shape
gemelo/pantorrilla- calf (fleshy part of leg)
Alberto François, Amanda, Ari, Chris, David, Eli, Evan, Jason, Javi, Jonathan, Julie, Karla, Ning, Travis, y yo asistimos la reunión.
Puesto que ya había otra reunión al Bean Cycle, tuvimos que trasladarnos a Happy Lucky’s Teahouse para nuestra reunión. ¡Lo siento si alguien viniera y no pudiera encontrarnos! Si tenemos que reubicarnos otra vez en el futuro, pondré una nota en Facebook y al Bean Cycle.
Hablamos de la empieza de un año nuevo para los estudiantes y los profesores del grupo. Amanda nos dijo que el sistema de horarios en la red para CSU no funcionó en el primer día. Por eso había un montón de estudiantes perdidos.
Lisa y otros han empezado el club de lectura. El primer libro es La Casa en Mango Street por Sandra Cisneros. Para ellos que se lo interesan, se analiza el intro y los primeros 4 capítulos en Dazbog coffee (401 Masón Street) el 10 de Septiembre, 6-8 pm.
Conversation meeting 2015-08-17
Vocabulario nuevo
intimidante: intimidating
Ofrecerse como voluntario: volunteer
pañuelo: hanky/handkerchief
jerga: slang/jargon
desafiante: challenging
Con ternuda: with tenderness
mujeriego: womanizer
Alberto Francois, Amanda, Eli, David, Jason, Jonathan, Julie, Karen, Karla, Lucin, Lia, Lisa, Ning, Sarita, Travis, y yo asistimos la reunión.
Tratamos muchos temas lingüísticos durante esta reunión. Por ejemplo, discutimos la profesión de enseñar inglés como una lengua segunda. También, charlamos sobre la jerga y los acentos diferentes de México.
Hablamos de empecer un club de leer en Español. Si alguien esté interesado en esta idea, comenta en los comentarios aquí o en Facebook. Leeríamos libros al nivel bastante bajo, sino desafiante. También, si tenga una surgerencia de un libro bueno, por favor nos comparte (Preferidos libros que no son traducciones).
Conversation Meeting 2015-08-10
El vocabulario nuevo del día:
Noruega = Norway
Antártida = Antarctica
iceberg = iceberg
lista de deseos = bucket list
ballena = whale
compremida = compressed
gaviota = seagull
depredador = predator
camarón antártico = krill
parir = to calve (to give birth to)
nido = nest
foca = seal
sirena = mermaid
manchas = spots, stains
golondrina = swallow
tifón = typhoon
Amanda, Andrés, David, Eli, Evan, Graham, Karla, Lisa, Lucin, Ning, Scott, y yo asistimos esta reunión.
En el fin de semana, fui a Nebraska y Dakota del Sur para visitar Carhenge, Crazy Horse, y Mount Rushmore. Por coincidencia, Lisa fue a Sturgis para el Sturgis Motorcycle Rally. Sturgis está muy cerca a Mount Rushmore.
Andrés hizo una presentación con fotos de Antártida. Él fue allí durante el verano de 2013. Andrés tomó muchas fotos buenas en el viaje. Vio muchos animales: orcas, penguinos, gaviotas, ballenas, focas, golondrinas, y camarones antárticos. Él dijo que los camarones antárticos son los animales más abundantes en el mundo.
Andrés va a China este jueves para visitar su novia allí durante seis días. Él está apriendo Mandarin para comunicar mejor con ella (ella habla Mandarin, el japonés, y inglés) y su madre.
Este domingo, voy a mudarme temporalmente a San Luis (St. Louis), Misuri con mi novia. Ella va a estudiar terapia ocupacional en Universidad Washington en San Luis. Voy a regresar a Fort Collins cada 1-2 meses. Durante mis absencias, Olivia va a ser la jefa. (Y cuando Olivia no está en la reunión, Eli va a ser la jefa.)
Porque esta reunión fue mi última por algo tiempo, muchos miembros me tomaron a cenar en el restaurante Pueblo Viejo. Aquí está una foto de esa cena. Gracias todos y voy a verlos en septiembre o octubre.

