Conversation Meeting 2017-08-14

Las palabras nuevas del día:
la falda de las montañas = the foothills
al pie de la letra = literally
plateado = silver color
dorado = gold color
una pastilla = a pill
una colina = a hill
los medizos = the non-identical twins
bronceado = tan
el fertilizante = the fertilizer
un columpio = a swing
una parodia = a spoof

Asistimos a esta reunión Alex, Aja, Azad, Brian, David, David #2 (nuevo), E, Emilio (nuevo), Miguel (nuevo), Nate, Raeann, Sarah, y yo (Félix).

La semana pasada, tanto Chris como Tess se mudaron a Utah. Tess ya tenía una casa cerca de Salta Lake City y decidió regresar. Chris se mudó a Ogden por razones de familia. Buena suerte a los dos.

El viernes, E. tuvo una fiesta pequeña de comida hindú y una película de Bollywood (Rab Ne Bana di Jodi, o Una Pareja Hizo Por Dios en español). ¡E es un buen cocinero! No pudimos completar la película porque fue muy larga, pero fue una película de gran entretenimiento. Quiza’s trataremos de terminarla en algunas semanas.

Sarah recomendó una serie de telenovelas se llaman ¿Qué hora es? en YouTube para aprender palabras básicas de español. Son parodias.

Fue la última reunión para Brian. Regresará a Philadelphia el miércoles para seguir con sus estudios de informática (de niveles graduados) en la Universidad de Pennsylvania. Después de terminarlos, quizás va a continuar en un programa de PhD. Buena suerte a Brian. Disfrutamos teniéndolo en nuestro grupo de español este verano.

El próximo lunes es el día de un eclipse total del sol. Habrá una reunión de conversación en español, pero algunos miembros regulares no podrán asistir.

[Notes proofread by VegaText of fiverr.com]

Conversation Meeting 2017-08-07

El vocabulario del día:
arcén = shoulder of the road
babosa = slug
alcachofa = artichoke

Alex, Azad, Brian, Chris, Garrett (nuevo), Gail, Lina, Melia, Nate, Raeann, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Fue la última reunión para Chris porque este jueves, él va a mudarse a Ogden, Utah. Trajo su amiga Lina, una profesora de CSU quien trabaja con mi amigo David Knight. David asistió a nuestro grupo de Español algunas veces—la última vez hace un año.

David y Lina hablan mandarín también. Espero que puedan asistir a mi grupo nuevo de Mandarín.

Después de la reunión, fuimos al restaurante Rio Grande para una última cena con Chris. Buena suerte a Chris en Ogden—vamos a extrañarle.

(Because these notes were so short, I did not have them proofread by a native Spanish speaker. Therefore, they may contain a grammatical error or two.)

Conversation Meeting 2017-07-31

El vocabulario de hoy:

la fecha límite = the deadline
el eclipse = the eclipse

A esta reunión asistimos Alex, Aja, Brian, Chris, David, E, Gail, Julia y su niña Samantha, Sarah, Tess, y yo.

Sarah montó en bicicleta 23 millas hoy, incluidas las millas para venir a la reunión de conversación en español. Su ruta incluyó la Colina de Bingham. Ella dijo que Raeann la inspiró la semana pasada cuando Raeann montó en bicicleta a la reunión. ¡Bravo, Sarah!

En contraste, estuve perezoso hoy –no anduve en bicicleta ni corrí–. Pero el sábado, monté en bicicleta desde Denver hasta Aspen. Fue una vuelta muy épica con muchas montañas y mucha lluvia.

Sarah tiene solamente dos semanas más de vacaciones antes de regresar a su escuela para enseñar. Es maestra de español en kínder hasta quinto grado. Durante el resto de sus vacaciones, va a acampar y andar en las montañas. Dijo que la transición desde nueve semanas de vacaciones a trabajar en tiempo completo podría ser difícil.

Aja también trabaja en una escuela, como una asistente de maestra.

Durante el fin de semana, Aja cuidó de unos perros y reemplazó el tejido de una silla con nuevo de otro color. Dijo que parece mucho mejor ahora.

Julia y Samantha van a visitar a su madre en Indiana en una semana. Por eso, no pueden asistir a la próxima reunión.

[Notes proofread by VegaText of fiverr.com]

Una foto del restaurante Rio Grande (después de la reunión):

Chris, Travis, Alex, and Tess at the Rio Grande after Spanish conversation.

Conversation Meeting 2017-07-24

El vocabulario del día:

adivinar = to guess
alentador, favorable = encouraging

Alex, Azad, Brian, Chris, David, E, Gail, Juan, Julia, María, Matt, Patrick, Raeann, Sarah, Tess, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Hablamos sobre inmigración y visas para extranjeros. Patrick nos dijo que hay una cuota para cada país y, por eso, es más fácil para obtener una visa de trabajo en EEUU para chilenos que, por ejemplo, mexicanos.

Brian recomendó la película That Sugar Film. Sarah recomendó Cooked, un documental por Michael Pollan en Netflix.

Alex va a Pinedale, Wyoming para mochilear y acampar. Le dije que monté en bicicleta allí durante la carrera Tour Divide en 2008.

Patrick nos mostró este video sobre el clima en Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, un pueblo de Gales (Wales en inglés).

[Because these notes were so short, I did not bother to get them proofread by a native Spanish speaker. Hence, they may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2017-07-17

El vocabulario del día:
desesperación = despair

Asistimos a esta reunión Alex, Alisia (Alison), Amanda, Azad, Brian, Gail, E, Julia y su hija Samantha, Karla, Matt, Nate, Raeann, Tess, y yo (Félix). Alisia, Julia, y Samantha asistieron a nuestro grupo por primera vez.

Karla acaba de regresar de Indonesia después de vivir allí durante un año. Nos dijo que el idioma (indonesio) es fácil porque no tiene ni conjugaciones ni tonos. Quizás ella se queda en Fort Collins durante unas semanas, pero quiere vivir en un país en Sudamérica después.

En junio, Raeann fue a Turquía para visitar a su hermana. Su hermana vive allá con su novio. Raeann se sintió segura en ese país y disfrutó la vacación muchísimo.

El fin de semana, Azad y E. vinieron a mi casa para hacer algo muy emocionante: enseñar a Azad a montar en bicicleta por primera vez. ¡Azad aprendió en solamente dos minutos! Manejó cuatro de mis bicicletas durante dos horas y le gustó más la bicicleta de montaña.

El domingo, Azad, E, y yo asistimos a una fiesta de playa. Claro, ¡hay playas en Fort Collins! Esta fiesta estuvo en la casa de una amiga al lado del Lago de Lindenmeir. Fuimos a pasear en barco eléctrico.

Hablamos sobre las nuevas restricciones a los americanos que viajen a Cuba. Alex y yo tuvimos suerte para viajar allí en enero antes de las nuevas reglas.

Miramos un video de Matt montando en monociclo.

[Notes proofread by VegaText on fiverr.com.]