Conversation Meeting 2016-04-11

Las palabras nuevas de hoy:
tetraoninae = grouse
llanuras, valles, planicies = plains
ceceo = lisp
agrio, ácido = sour
camarote = cabin (en barco); bunk bed
pepino = cucumber
silvicultura, sciencias forestales = forestry
en cuanto a = regarding
espuma = foam
alcachofa = artichoke
magdalena, mantecado, “cupcake” = cupcake
remolacha = beet
lino = flax

Alberto, Alex, Azad, Evan, David, Julie, Karla, Vanessa y yo (Felix) asistimos esta reunion.

Hablamos sobre nopales. Alberto insistió que nopales se crecen arriba arboles, pero nadie lo creyó. Entonces, Alberto envió esta foto:

alberto-nopales

Julie va a cocinar remolacha con lino y cebollas esta noche.

Hablamos un poco el religión de Zoroastrianism, un religión anciano que influencia religiones de cristianismo, judaísmo, y islamismo. Freddie Mercury fue un seguidr de Zoroastrianism.

Voy a China y Taiwán las próximas tres semanas, y entonces voy a extrañar las proximas tres reuniones. Tal vez Olivia o Alberto podría tomar los apuntes. 🙂

Conversation Meeting 2016-04-04

Las palabras nuevas de hoy:
trio = menage à trois, threesome
zalamero = smooth man (smoothie)
atar = fasten
cesta = basket
curva de horquilla= switchbacks
enganche = downpayment
tragedia = sob story
repolitos de Bruselas = brussel sprouts
berza = collard
granada = pomegranite
burbuja = bubble (e.g., economic)
mina = mine
reactor nuclear = nuclear reactor
dioxido de carbono
burlar = tease
tasita = demitasse (small cup of coffee)
insulina = insulin
diabetes= diabetes
sedar = sedate
cenizas = ashes
incinerar, cremar = cremate
descomponerse = decompose
testamento = will (when pass away)
entierro = burial
abrasado = burned out (gutted by fire)
mago = wizard
doblar = to dub
doblaje = dubbing

Alberto François, Alex, Brittany, David, Evan, Janelle, Julie, Karla, Olivia, Rachel, Travis, Vanessa, Wes, y yo (Felix) asistimos esta reunión. Brittany asistió la reunión por primera vez. Hubo un otro hombre nuevo también pero no aprendí su nombre.

Al principio, miramos fotos de Matteo Renzi de italia, el “novio del internet” de Julie. Aquí están algunas fotos. A Julie le gusta él muchisimo, pero ella destacó que (a ella) no le gustan los trios.

Julie está plantando un jardín. Ella plantó Julie plantó zanahorias, rabanos, celga, guisantes, guisanos, calabaza, y edamame.

David y Travis discutieron el mercado de vender casas mientras Olivia nos dijo sobre su aventura de bicicleta durante el fin de semana. Ella manejó su bicicleta al Central Eléctrica de Rawhide el sábado y a Loveland el domingo. Durante su vuelta el domingo, el asiento se rompió y poco tiempo después, un tubo al dentro de un neumático explotó. Fue el fin de la vuelta para ella. ¡Qué tragedia! Sin embargo, ella todavía manejaba 64 millas durante el fin de semana (más que 100 kiometros).

Hablando de bicicletas, Vanessa y yo discutimos la sistema nueva de bicicletas compartidas en Fort Collins. El programa inició el lunes pasado y hay 13 estaciones en el pueblo (la mayoría en el centro). Puse fotos de las bicicletas compartidas aquí.

Tristamente, el perro de familia de Travis murió. Él tenía poblemas con sus dientes y tenía 15 años (viejo para un perro). Él era un parte de su familia desde Travis era un adolescente. Descanse en paz, perro.

Rachel y Alberto y yo hablamos un poco de peliculas y programs de español. Ellos no creyeron que yo no he visto la pelicula El Mago de Oz. ¡Necesito mirarlo antes de manejar a través de Kansas otra vez!

Conversation Meeting 2016-03-28

El vocabulario nuevo de hoy:
cometa = kite
acelga = chard
auto cajero = self checkout
bruselas = brussel sprouts
palé = pallet
sobrin = nephew
galés = Welsh
migas = crumbs
lardo = lard
mantequilla = butter
picnic, comida de aire libre = picnic
reclutador = recruiter
banjo = banjo
regazo = lap
dar una paliza = to kick ass
zarzaparrilla = root beer

Assad, David, Evan, Janelle, Jewels, Juan, Julie, Karla, Olivia, Sarah, Travis, y yo (Felix) asistimos esta reunión. Janelle asistió el grupo por primera vez.

Travis fue a Nederland con 10 amigos. Cabaña para celebrar el cumpleaños de su esposa. Hablamos un poco sobre el hombre muerte y congelado allí.

Otros temas consistieron de jardines y impuestos. Mencioní que usualmente no tengo muchos verdaderos en mi jardín, pero mi jardín está en un libro de control de plagas. Discutimos los méritos de TurboTax contra TaxAct. El último cuesta mucho menos que el primero y pienso que es tan buena.

Hablamos sobre cafés durante vueltas de bicicleta cerca de Bellvue. Olivia destacó los cafés de Howling Cow y Me Oh My Café. Uno de ellos sierve leche con zarzaparrilla.

Conversation Meeting 2016-03-14

Las palabras nuevas del día:
pesas libres = free weights
atascado = stuck
freelance = freelance (person who works for himself)
hada = fairy
burlar = to tease
izquierdista = lefty
acordarse = to remember
palomita = popcorn
fugitivo, profugo = on the lam
en fuga, a la fuga = on the run.
espetón = skewer; spit (e.g., for barbecue)
envio = shipment

Alberto, Alejandro, Evan, Julie, Karla, Natalia, Shelly, y yo asistimos esta reunión. Shelly, una amiga de Natalia, vivía en Portland, Dallas, Philadelphia, Nashville, y Grecia. Ella vive en Boulder ahora. Ella y Natalia fueron de escalada en Duncan’s Ridge (al lado del Embalse de Horsetooth) durante el fin de semana.

Hoy fue un día importante porque es el Día de Pi. Es la sólo tiempo la fecha es 3.14.16 en este siglo. Para celebrar, hice y traje galletas de la forma de Pi para el grupo. Aquí está un video.

Hablamos sobre el baile de salsa. Lo hice con Maureen y Raquel en el restaurante Yum Yum’s el viernes pasado. Hacerlo en el Agave Room (arriba del Restaurante Rio Grande) interesa a unas personas de nuestro grupo el martes.

El cumpleaños de Julie es el 21 de marzo—la próxima fecha de nuestras reuniones de conversación española. Qué lástima, pero no podré asistirla porque voy a estar en St. Louis. Pero, voy a preguntar a Alberto François para traer un algo para el grupo para celebrar el cumpleaños. Nos vemos pronto.

Conversation Meeting 2016-02-29

Vocabulario del día:
leñador = lumberjack
chambonear = to butcher (like a language or song)
hacer un mugrero = to butcher (like a language or song)
mugrero = dump, pigsty
sensible = sensitive
razonable = sensible
sabelotodo = smartass
elección = choice
carton = cardboard
tropas de as alto = stormtroopers

Andrew, Alex, Ariana, Azad, David, Jewels, Julie, Olivia, Sylvia, y Vanessa asistimos esta reunión.

Hablamos sobre los Twinsters, un programa de televisión.

A Ariana le gustan los lumberjacks. Y Sylvia tambien (especialmente los leñadores con una casa con un chimnea).

Ariana leyó un libro sobre “minimalist dating” y disbujó este diagrama de Venn.

2016-03-29 Ariana's Venn diagram Spanish conversation