Conversation Meeting 2018-09-17

El nuevo vocabulario:
roncar = to snore; to roar
burlarse = to make fun of, to mock
un empate = a tie game
los retos = the challenges (of life)
los desafios = the challenges by others, like a dare or a duel

Aja, Carl, David, E., Hannah, Manuel, Torina, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

David se mudó a Reno hace un mes, pero está en Colorado esta semana. Comenzó un grupo de español en Reno.

Aja es enseñante en el distrito de Thompson. Prefiere enseñar las ciencias.

Torina se mudó aquí desde Wisconsin y tiene dos hijos de 2 y 3 años. Su madre habla español. Todos en su familia son “cabezas de queso.” Pero ella no es una cabeza de queso verdadera porque es vegana y no come queso.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-09-10

El vocabulario del día:
alguna vez = do you ever. E.g., alguna vez haces _____?
el paisajismo = the landscape

A esta reunión asistimos Alex, Carl, Hannah, Mel, Nate, Travis, y yo (Félix).

Fui al Palo Alto, California para visitar a una amiga enferma terminal en el Hospital de la Universidad de Stanford.  Ella recibió pulmones trasplantados hace 14 años y los pulmones finalmente han fallado. Es muy triste, pero estuve feliz para visitar a mi gran amiga una última vez.

Mel subió la montaña del Bierstadt durante el fin de semana. Desafortunadamente, su pie está doloroso ahora.

Mel va a Washington D.C. este jueves y estará allá durante tres semanas para ocuparse del perro y la casa de sus amigos.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-09-03

Las nuevas palabras:
una lata = a can
las batatas = the sweet potatoes
un juego de palabras, retruécano = a pun

Lindsey, Ticie, y Tomás asistieron al grupo por primera vez. Angela, Carl, E, Manuel, Sarah, y yo (Félix) asistimos a la reunión también.

La novio de Angela compró una nueva motocicleta (una Kawasaki Vulcan 500).  Montaron la motocicleta juntos en las colinas de Horsetooth durante el fin de semana.

Ticie y Tomás son amigos de Sarah.  Van a Perú en febrero durante seis semanas.

Hablamos un poco sobre mi camino del año pasado en el Camino de Santiago.  Escribí muchos artículos sobre la experiencia en mi blog.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-08-27

El vocabulario del día:

menta = mint
una clase de entrenamiento militar = a boot camp

Angela, Anna (primera vez), Carl, Chimgee (primera vez), Cathy, E, Emily (la hija de Cathy quien asistió por segunda vez), Mel, Hannah, Nate, Travis, y yo asistimos a esta reunión.

Emily hizo un programa de intercambio en América del Sur. Hoy en día, trabaja en un hospital para ayudar a las enfermeras en el piso neurológico.

Los tomates de Mel en su jardín se hicieron rojos por fin.  Mel puede hacer buenas salsas ahora.

Hannah tuvo un accidente de bicicleta.  Necesitó activar sus frenos con mucha fuerza para evitar a un conductor malo, ¡y cayó sobre los mangos!  Pero ella perdió solamente un poco sangre.

Mel va a Washington, D.C. el 13 de septiembre a 6 de octubre para cuidar una casa y un perro de amigos.

Tuve un fin de semana muy activo. El sábado, asistí a una clase de entrenamiento y un festival de fitness. El domingo, corrí 12.5 millas llevando una chaqueta de 24 libras, monté en bicicleta (para recuperar mi coche con llaves extras porque ¡perdí mis llaves primeras cuando corriendo esta mañana!), nadé en la piscina, e hice “ejercicios de animales” con una amiga.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]

Conversation Meeting 2018-08-20

El nuevo vocabulario del día:

subrepticio = surreptitious
el centro formativo superior = the community college

Carl (primera vez), Carol, Cathy, Hannah, Ian, José, Julia, Manuel, Matt, Nate, Patricia (una prima de Manuel), Travis, y yo (Félix) asistimos a esta reunión.

Carol es pilota y tiene tres avionetas. Habla francés y alemán también. Vive en Florida la mayoría del año. De hecho, va a regresar a Florida este fin de semana y no va a regresar a Fort Collins hasta 2019.

Patricia, una prima de Manuel, llegó ayer. Nació seis horas antes de Manuel; por eso, Manuel y ella tiene el mismo cumpleaños. (¡Su hermana nació el mismo día dos años más tarde también!)  Manuel la recogió del aeropuerto el domingo y cenaron en el restaurante Bacon Social House.

Patricia, como Manuel, creció en Córdoba, España, pero vive en Madrid ahora. Es estudiante de PhD de física. Saldrá Fort Collins el miércoles y volará a San Diego para dar una presentación sobre los cambios de propiedades de materiales cuando los átomos se estiran.

Manuel y Patricia en el restaurante Old Chicago.

Carl se mudó de Tucson, Arizona a Fort Collins hace dos semanas. Monta en bicicleta muchísimo; la semana pasada, estuvo en bicicleta durante 18 horas. Asiste al centro formativo superior este año mientras establece residencia de estado. En un año, intenta a matricularse en la Universidad Estatal de Colorado para estudiar ingeniería ambiental.

[These notes have not been proofread by a native Spanish speaker and may contain a few grammatical errors.]